Bashar bin cold language poetic in critical discourse
Modern Literary
It is the grace of God and his grace that he accepts repentance for his slaves, forgives their bad deeds in return for their misfortune, or offers them a good deed, but pardons many of them for free. Therefore, it is not long for God Almighty to forgive His mercy for many of His slaves and bring them to Paradise with no punishment or punishment, even if they have committed some sins, because of the multitude of their favorable navigational disadvantages, or even without gratitude thanks to him and him. With all this, some have overlooked the old and new on these things and amazed at the hadeeth ((God may have seen the people of the full moon and said do what you want, I have forgiven you)). Therefore, the scholars tried to answer some of
... Show MoreAbstract
Praise be to Allah, The Lord of the worlds, and peace be upon
Muhammad the master of former and latter people, and peace be upon His
relatives, companions and those who followed Him to Judgment day.
After recognizing the prescription which is called (Al- Fadhaly's Thesis in
parsing of "There is no god but God") as it is related with the word of the
investigation of this issue attracted me, as being related with the idea of the
only one God that is mentioned in the prophetic speech, which is said by
Anas- God satisfies him- Who said, Said the Messenger Muhammad peace
be upon him " Goes out of the Hell who said: there is no god but God, and in
his heart a hair weight of charity, and goes out of the He
The paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show MoreThe sport of polo, the game of kings and sultans, is one of the traditional sports that has defied time throughout its long history. It has preserved its historical roots and been able to adapt to contemporary requirements, societal transformations, and temporal and spatial variables. It has moved from an aristocratic sport practiced as a form of entertainment to a professional competitive sport. It attracts many players and millions of viewers, so it is a living model of how sports develop and transform from a local tradition into global sports with organized rules managed by international institutions and with many championships worldwide. Through this, the research objectives were formulated, including exploring sports' origins. Polo in
... Show MoreAbstract
The grey system model GM(1,1) is the model of the prediction of the time series and the basis of the grey theory. This research presents the methods for estimating parameters of the grey model GM(1,1) is the accumulative method (ACC), the exponential method (EXP), modified exponential method (Mod EXP) and the Particle Swarm Optimization method (PSO). These methods were compared based on the Mean square error (MSE) and the Mean Absolute percentage error (MAPE) as a basis comparator and the simulation method was adopted for the best of the four methods, The best method was obtained and then applied to real data. This data represents the consumption rate of two types of oils a he
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreThe present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.
Аннотация
Исследование под названием ((«Понимание реальности» средство полно
... Show More