The absurdity of Orientalist thought and its deviation in interpretation
Quranic text
View and critique
Abstract
This research deals with the technical of opening text during the critical
study about the poem of Al- ssiyab which is named ( city with out rain)
We chose this poem also to make connection with the western critical
theories.
Our study aims to explain the act of opening texts and critics and its
methods and directions in modern Arabic poetry.
It also aims to show the differences in the point of view between critics
and poetries.
The research depends on dimension vision of selective, and descriptive.
It is doubtless that the sexual place has some common indicators due to the masculine and feminine bodies which may be natural or deviated (homosexual). The female has an act of voice in the imaginary masculine place whereas the male has an act of image recognized in the parental mind in both the secular and sacred place. Those places create different limits and perceptions according to the auditory and visual readings in search of identity, text and body in the feminine dramatic text.
The research includes four chapters; the first, the methodological framework, involves the problem which is centralized in the following enquiry: What is the relationship between the place and the term of
... Show MoreIt is not available for us to go back in time and see plays old and it plays giants tragedy ancient Greek (Aeschylus, Sofokls, and yourbedes) through the eyes of a generation ago, and if we were able to go back to Ntegathm play it is certain that we will not taste or Nstassig for much of what we see from these offers will not afford the traditional religious rituals, which was accompanied also dance and music in the style of ancient Greek play was representing a large part of the theater see manifestations Can our eyes and ears we twentieth century audience to accept those appearances, and it was then?
Inevitably it will look like a museum bycollection not only. So we find ourselves in the light of the foregoing forced When you do rem
Abu Firas al- Hamdani is one of the most prominent abbasid poets Who characterized their poetry with high artistic quality especially in his Romyate which blended the quality of feelings of grief, sorrow, longing and nostalgia that makes sensitive self conflict that stems with time from one hand and with place on the other hand. Because we are dealing with a poet lived west spatial coercive which it has been hurt him within a time conflict swinging between despair and some times patience and hope other times between the present and his painful reality also between the past and the beautiful times.
This researcher is to stand on this Romyat by monitoring effectiveness of the poetic text based on conflict between the presenc
t:
The most famous thing a person does is talk. He loves and hates, and continues with it confirming relationships, and with it, too, comes out of disbelief into faith. Marry a word and separate with a word. He reaches the top of the heavens with a kind word, with which he will gain the pleasure of God, and the Lord of a word that the servant speaks to which God writes with our pleasure or throws him on his face in the fire. Emotions are inflamed, the United Nations is intensified with a word, and relations between states and war continue with a word.
What comes out of a person’s mouth is a translator that expresses the repository of his conscience and reveals the place of his bed, for it is evidence of
... Show MoreIt is no doubt that dialogue is a behavior for human communication. It varies according to the place and occasion that requires it. Dialogues are of two types: positive purposeful and negative non-purposeful. The study aims to shed light on those patterns of dialogues contained in the Quranic stories represented by the characters and events participating in that dialogue activity. To expand the circle of social relations, and in order to make these relationships a success, there are several rules that must be adhered to.For instance, the dialogue should not be tolerant to a personal opinion, or prolonged, or should not deviate from its text. The expression of polite dialogue has been raised in recognition of these dialogue et
... Show MoreThe researcher wanted in this research to shed light on one of the epistemological readings of the Quranic text, which is the reading of the Arabized Japanese researcher (Toshihiko Izutsu) in his book (God and Man in the Qur’an) and to explain what he has and what is on it.
The summary of the facts in which he came out is that the knowledge reading of Toshihiko towards the Qur’anic text is old in concept. The oldest people have dealt with it in their works and what their pens have learned about, except that they have eaten and studied them under many headings such as: proportionality, consistency, systems and the like in terms, and the researcher has sought thro
... Show MorePraise be to God, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon the Master of Messengers, Muhammad and his family
The good and pure and after his companions
God Almighty said: ( ) Do they not contemplate the Qur’an? If it had been from other than God, they would have found in it much discrepancy. God Almighty has made the well-being of people and their lives linked to faith in it. So what is the need of people today to return to the Book of their Lord so that they may return to the right path that God intended for His servants so that they may attain sustenance? Security and the good life. How could it not be, when many of the nations of the world no longer see security or stability because their leaders and politic
... Show MoreRÉSUMÉ
LeMauger Bleu est une méthode emblématique de l’enseignement traditionnel, qui présente une littérature française riche et patrimoniale, et dont l’objectif est de faciliter l’accès au texte par le vocabulaire et la grammaire et d’étendre la culture générale et littéraire de l’apprenant. La démarche (traditionnelle) est toujours la même : le texte, le vocabulaire et la grammaire, la traduct
... Show MoreLiterary translation is one of the most difficult types of translation ,because it conveys feelings that differ from one person to another, and since the language constitutes an obstacle to understanding the Andalusian excerpts, the translators resorted to translating it, and this was a second start to the text, different from its first start, is said from the tongue of the Al-washah , The muwashshah is a poetic art that appeared in Andalusia after the Arabs entered it ,characterized by special system It differs from the traditional Arabic poem, as it has a beginning represented in the beginning of the muwashshah and several equal parts ending with differentrhymes.
... Show More