The reasons for the totality are varied and multiple, some of which are attributed to the methods of the Arabic language as the participant
Verbal and omnipotent differences in the oud of conscience, which are comprehensive reasons for language in all
And some of these reasons are due to the sciences of the Qur'an, such as cessation and initiation
The explanation of the explanation for the multiplicity of words and differences in them, which necessarily led to a dispute jurisprudence
Linked to the origin of disagreement in the interpretation of the totality and its orientation and understanding and to summarize this subject and diverge
Parts and vocabulary did not receive the necessary care and did not absorb the lesson and research for this is recommended
The researcher must take care of this subject in the studies of the Koran or jurisprudence and fundamentalism as well
This research opens a window and highlights the most important vocabulary of the subject, which enables
During the course of the lesson, it is recommended to expand and adapt it, such as the arbitrator, the equivalent, the copyist and the copyist
It is one of the reasons that Zarkshi did not mention in proof
Thanks allah and peace be upon our prophet muhammed and upon his family and his
followers……
The name is only called by the Almighty, One of the Names of the Creator Deity
features and slavery. He is the idol who worshiped.
The creator is derived from the creation of a sophisticated and significant from create Aharaz
for crust, and tailor the gown and the end of launch on God's creation of the creature, and this
release was a matter of metaphor One of the names of Allah, God is the creator himself is not
a partner Creator of all things, is the one who created
man from Nothingness began creating Adam peace be upon him and that he has passed the
stages in the process of creation, namely: He created him from du
Imam al - Karji replies to some Islamic groups
In his book the jokes of the Koran
La stylistique, héritière de la rhétorique, est ‘la science du style’. La stylistique
qui a commencé, dès son apparition, par être divisée en stylistique de l’expression et
stylistique génétique s’est vu connaître d’autres classements en stylistique idéaliste,
structuraliste, fonctionnaliste ; générativiste….etc.
Cette évolution continuelle reflète la richesse de cette discipline. La diversité des
courants et écoles dans ce domaine se traduit sur le champ par une variété de méthodes
d’analyse stylistique.
L’enjeu principal dans la plupart de ces méthodes d’analyse est la manière selon la
quelle la relation entre langue et parole, langu
... Show MoreParmi les oeuvres d'Albert Camus, qui s'éloignent un peu de sa
tendance générale qui traite les thèmes de l'absurde ,du néant et de la
question de la mort , on trouve son recueil "l'Exil et le Royaume" 1957
qui contient six nouvelles qui sont d'une invention moins épouvantable
(le Renégat , la Femme adultère , les Muets , le Pierre qui pousse , l'Hôte
et Jonas). Ces nouvelles , à l'exception du "Renégat" , ne provoquent pas
les questions philosophiques et dialectiques qui dominent la plupart des
oeuvres d'Albert Camus , Mais ces nouvelles traitent tout simplement la
question d'homme exilé dans son existence et sa recherche perpétuelle
de son royaume.
RÉSUMÉ
LeMauger Bleu est une méthode emblématique de l’enseignement traditionnel, qui présente une littérature française riche et patrimoniale, et dont l’objectif est de faciliter l’accès au texte par le vocabulaire et la grammaire et d’étendre la culture générale et littéraire de l’apprenant. La démarche (traditionnelle) est toujours la même : le texte, le vocabulaire et la grammaire, la traduct
... Show MoreBreak in the bond and its impact on the difference of scholars
Abstract:
In the name of God , most Gracious , most merciful
The Holy Quran conciders the celestial book which consults
languages with its accents , and consults the people with their circumstances
and it takes care of all worships.
We find that Holy Quran consults atheist human and afaithless one ,
therefore , it aspect the orabion of God to human “s heart as a results , it is
one of an incapacitation of Holly Quran in This research.
WE try to taik about special vocables which relate to hearts of
unfaithful hummance , so we mentio these vocables in a guidance hierarchy
table in the end of this research.
Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far