The research tagged with (similar rulings in the holy heavenly books - the Holy Qur’an and the Bible) highlights that there are a number of rulings in the heavenly books that are similar to each other in terms of content, meaning and significance and did not change from one prophet to another because they relate to the basic interests on which social relations are built. Documenting ties, preserving rights, preventing abuse, etc. These are among the divine purposes in clarifying rulings in order to reach their goals and achieve their goals. Therefore, by combining these rulings, many problems and incidents that are the subject of disagreement and doubt between the two religions can be achieved and addressed. Those who want reform, righteousness, and goodwill are far away. Hatred, hypocrisy, and dissension serve the public interest and organize the human society by bringing benefit to them and warding off corruption from them, so these purposes were made in the hearts of the prophets (may God’s prayers and peace be upon them) and they considered themselves brothers even if they did not see each other because they are from one father and one mother and they are (Adam and Eve), so These messages are intended to complement each other and not to differ and contradict, because by agreement it is an essential part in organizing society and forming relationships (individual, collective and international) in order to achieve common interests, and to ward off blind suspicions directed at the two religions and to reveal their facts, especially in recent times several tendentious parties have risen to distort the provisions of Islamic law And defining it with violence, strictness, the permissibility of killing, violating the sanctities of others, taking people’s money unlawfully by looting, kidnapping, etc., and not taking into account their interests, and by combining similar rulings, he devises rulings related to gaining a worldly life filled with peace, security, and stability far from hatred, sin and aggression, and it also highlights that the source of rulings is God The Almighty and the prophets are all communicators of divine commands to convey His rulings aimed at organizing human society and preserving their five necessary interests; Because divine orders are not meant to be orders that must be executed only; Rather, these commands are coupled with purposes aimed at interests, and the benefit of these interests belongs to the people himself and not to God Almighty, but at the same time they are seeking His pleasure, the Most High, and as it becomes clear in it that the divine laws are not pure worship in the sense of staying in mosques and churches, fanaticism in religion and not mixing others as some people think; Rather, it is a set of provisions and rules that came to organize human society by bringing benefit to it and warding off corruption from it, and in order to achieve the pleasure of God Almighty.
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация