Preferred Language
Articles
/
jcois-1674
Linguistic deposits in the Arabic language
...Show More Authors

 

Abstract of the research:

     This research sheds light on an important phenomenon in our Arabic language, which is linguistic sediments, and by which we mean a group of vocabulary that falls out of use and that native speakers no longer use it, and at the same time it happens that few individuals preserve the phenomenon and use it in their lives, and it is one of the most important phenomena that  It should be undertaken and studied by researchers;  Because it is at the heart of our huge linguistic heritage, as colloquial Arabic dialects retain a lot of linguistic sediments, and we usually find them at all levels of language: phonetic, banking, grammatical and semantic.  In the second requirement, I dealt with the nature of the terms linguistic sediments and linguistic stagnants. As for the third axis, I dealt with examples of linguistic sediments contained in the Arabic language.  It is not considered a departure from the rule, as some Arab scholars have said, but rather it is a stage of its development.

Key words:

- Terminology for subject of the study: rooting and etymology

- The nature of linguistic residues

- Examples of destroyed sediment in the Arabic language

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 28 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Effectiveness of a Structural Theory- based Training Program in Enhancing Arabic Language Teachers’ Teaching Practices and their Tendencies towards Structural Teaching: مريم بنت حسن البلوشي، ريا بنت سالم المنذري، علي مهدي كاظم
...Show More Authors

The study aims to identify the effectiveness of a structural theory-based training program in enhancing the teaching practices of Arabic language teachers teaching grade ten in South Al Batinah in Sultanate of Oman. The study used the quasi-experimental design, and the sample consisted of 40 male and female teachers. To achieve the objectives of the study, a training program, an observation form and a measurement tool of teachers’ tendencies towards a structural teaching were made. The program was implemented with an experimental group of 20 female and male teachers in the first semester of the academic year 2018/2019. The study has found that there is a statistically significant difference between the average grades before and after i

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Nov 02 2022
Journal Name
Linguistics And Translation Studies
The football lexicon used in Arabic and Russian sport press
...Show More Authors

The article is devoted to football lexicon in Arabic and Russian. The charr acteristics that determine the coincidence of lexical units in the Arabic and Russian languages are revealed. Football related words and phrases exist in different languages and in most cases they are the same. With the develop ment of football in the world and thanks to the media, new words and terms have become firmly established in the language. In Arabic, Italian and Span ish words are often used, but there are original Arabic phrases, most often consisting of two words - sports journalists and commentators actively use them. The word »mercato« was borrowed from the Italian language; in addi tion, in the Arabic language there is a phrase »Bab al-inti

... Show More
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
"Words of threat in Hebrew language- Pragmatic study": ביטויי האיום בלשון העברית (עיון פרגמטי)
...Show More Authors
The present study approaches an analytical and deliberative analysis of the words of threat in number of Hebrew language examples through exploring all the reasons and conditions of threat act. Moreover, and because of the difficulty to make a distinction between the two verbs, the study discusses the use of the verbs “to warn and to threat” as one of the most common types verbs used in Hebrew language that implies internal threat. Threat is one of most prominent speech acts that language users resort to as a means to achieve intended threat goals. In Hebrew, it is expressed in different ways and depends on different aspects, including (internal and external context, circumstances in which the threat is made, the
... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jul 06 2014
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
the role of theater in promoting linguistic wealth among primary school pupils
...Show More Authors

Included a research problem , pointing to deficiencies and neglect in Arabic language teaching in primary and middle school , what makes sense to form your linguistic Bell ( Listening ) is missing , especially grammar, vocabulary endings .

And stressed the importance of research that teaching students the Arabic language is the balance of the next life , and that any defect infects will demolish an important part of their structure and the fact that the theater is a form of human directcommunication , and it`s way is the word this helps students to develop some communication skills , and language the backbone of these skills ,1-      The research sample was identified in all age children ( 6-12 ), which c

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
مجلة آداب المستنصرية
(Semantic expansion in the Arabic system)
...Show More Authors

The principle in the language is that each word has one meaning. This is because the purpose of language development is for understanding, understanding, and communication between people. The language is sounds with which each people expresses their Arabic language did not stop at this point, but rather needed another next stage or to convey additional features or characteristics that would qualify it. To be the language of the Qur’an and revelation, and capable of carrying this heavy burden.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Das literarische Bild und die sprachliche Struktur der Sprichwörter bei der gegenseitigen Übersetzung im Deutschen und Arabischen The literary image in the translation of the German and Arabic proverbs
...Show More Authors

Vorwort:

                              Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen  verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.

In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 30 2016
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Characteristics of linguistic discourse in The Holy Quran
...Show More Authors

It is no secret to anyone that the Koran is a speech to people, and how it is not a speech to humans is a home to them and suitable for their understandings, and the people of rhetoric mean great care has never been before in the division of the Koranic discourse, followed by linguists and science of the Koran. After reading the letter, I followed it in the Holy Quran, taking advantage of what was written by former writers in language and interpretation. Thanks to God, I have done what I wanted. Perhaps one of the most important reasons that led me to write my research and optional for this topic; is related to the Koran. So I started to develop the research plan, and divided it as I saw it, I started to pave the way, and then divided it

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 24 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
plural noun in Arabic Grammatical study
...Show More Authors

This is a research that deals with one of the topics of Arabic grammar, namely, the plural noun, and it is not hidden from the students the importance of grammatical topics in preserving the tongue from melody, and what it has of fundamental importance in knowing the graphic miracles of the Qur’an, and I called this research:

(plural noun in Arabic a grammatical study)

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Pragmatic Analysis of the Translation of English Culture-Specific Proverbs into Arabic
...Show More Authors

Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.

In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Logical Semantic and Figurative Modeling of Phraseological Units in Arabic: Логико-Семиотическое И Образное Моделирование Фразеологизмов В Арабском Языке
...Show More Authors

The present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref