We live in a world where cultures and visions overlap .. Therefore, every society seeks to create a harmonization that is in line with the data of those special cultures and reproduces those cultures and defines their paths. There are cultures based on historical action and experience and others that work on historical displacement, and art is one of the most important means of transmitting cultures and establishing their aesthetic harmony. This research is concerned with studying (cultural patterns and their representations in contemporary Mexican painting) and it falls into four chapters. The first chapter is devoted to explaining the research problem, its importance, the need for it, the goal of the research, and identifying the most important terms contained in it. The research problem crystallized around the monitoring of cultural patterns and their representations carried on Mexican painting, and what it bears. These patterns are of the explicit and implicit meanings and connotations of Mexican history and culture, within the space of contemporary art. Hence, the current research problem arose through the following question: - How are the cultural systems represented in contemporary Mexican art? The research has one goal: to know the representations of cultural patterns in Mexican art.
The second chapter included two papers on me, the first with a study of (the concept of pattern and its cultural connotations), while the second research concerned the study of (contemporary trends in Mexican art), while the third chapter concerned the research procedures (the research community, the research sample, its methodology, and the analysis of the research sample samples). The research ended with the fourth chapter, which included the results of the research, its conclusions, the research sources, appendices and the research summary in English.
Mental systems in ontological discourse turned into deliberative systems, derived from the non-coordinated thought that motivated ontological discourse, as an incomplete thought, after it became close to reason; Between creation and prevention, between reasoning and creation, between submission and ambition, the result of an interconnected entity that slays one another from one another, and intersects with one another, to produce a special pattern each time, completely different from its predecessor or to provide a path for the coordination of others, which is outside the linguistic event, or part From it, signs and marks, produced to a large extent M., and united the signs; to return again in a circular and rotational movement to produc
... Show Moreالايهام في اللوحة لتشكيلية الاليات والوسائط في اعمال الفنان كاظم حيدر
In this research, we attempt to show the extent of harmony in an aspect of the text according to the stylistics for the Knowing of the stylistic value of the title threshold, and the pathways of titles that suggest and support the meaning when the recipient reads the literary text, in addition to the interpretations that reflect the purposes of the poet who contributed to the drawing of his poetic achievement. The research presented a brief about the poet and his most important works, because they are the text which will be studied according to the stylistics. The research also explained the concept of style and the stylistics in the preface , because of the stylistic is the method adopted by the research to study the title thresholds in
... Show MoreThe design of the interior spaces process the product of intellectual civilization expresses the prevailing thought, discoverers of principles and beliefs through the sheen reflects the present, and generating languages graphical variety caused a different revolution in design mounting structure, and because of the complex nature of the interior spaces were and we have to be a reflection of cultural reality of being a form of cultural expression and true embodiment of scientific developments prevailing for each stage where she was born, the changes occurring in human thought and then extremism and the discrepancy tastes among individuals all communities factors have caused a change in the design structure involving modernization an
... Show MorePreserving the independence and sovereignty of the countries of the South Caucasus region, establishing political and economic stability in the region, and supporting regional cooperation are the main elements of Turkish foreign policy towards the region. The South Caucasus region, which has historical and cultural ties between it and Turkey, is a bridge that links Turkey to Central Asia.
Turkey later developed advanced relations with Azerbaijan and Georgia. However, the same momentum was not achieved in terms of relations with Armenia because of the conflict over Nagorny Karabakh
... Show MoreAs long as the place in which a person lives has a meaning and temporal dimensions , memory is the main axis of these dimensions , today , city centers and old historical sectors of cities are abandoned , and began to turn into slums , the contradiction between old and historical sectors led cities to lose their identity while people lost their sense of belongingness to the old sectors where their ancestors used to live . The old city of Hilla used to have social , historical and cultural role on determining the identity . The study problem can be summarized as the ( lack of studies regarding the impact of historical memory related to Hilla old city on social and cultural mobility ) , the study hypothesis claims that the social , histori
... Show MoreTranslating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show MoreThe current study aims to identify the artistic expression as well as the aspects of artistic expression by the painting among the kindergarten children. In order to fulfill the research's goals, a sample of (400) children were chosen randomly from 19 public kindergartens of 6 directorates at Al-Rusafa and Al-Karkh in Baghdad city. The children were asked to draw a particular view. The researcher has adopted Al-Hamedawi scale (2009) consisted of (16) items, which was exposed to group of (25) experts in psychology, education, measurement and evaluation, artistic education by painting and plastics to show the items reliability. As the researcher applied T-test for 
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
Pragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show More