Arabic calligraphy is one of the greatest achievements of Islamic art. The visual form of Arabic calligraphy is the primary means of presenting ideas and messages for expressive communication in Arabic typefaces. Emerging computer technology with calligraphy is essential for effective visual designs; however, traditional typefaces are insufficient in number and quality to fulfill the requirements of the current Saudi industry. Thus, this research investigates the processes followed by graphic designers to create modern Arabic type designs inspired by Arabic calligraphy, and presents the characteristics of Arabic calligraphy. The research implemented a mixed experimental and descriptive method, exploring 10 typefaces designed by professional graphic designers; 1) Hudhud font; 2) Thuraya font; 3) Greta Arabic font; 4) Fedra Arabic font; 5) Mishmish font; 6) Muzakhraf font; 7) Arabic@Cooper; 8) Arabic Handwritten; 9) Jude font; 10) Arabic Didot. The font analysis includes the criteria: 1) details about the designer; 2) the font inspiration; 3) the font style; and 4) uses. As a result, the research presents a set of guidelines for the designers to develop modern Arabic type designs inspired by Arabic calligraphy.
Verbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language
Globalization as phenomena has affected all aspects of life and reflected its impacts to the Arab world politically, economically, and culturally and became a vital field that related directly to our life. This field of searching needs as many studies and Academics as for employing the means that needed to face a national challenge which targeting the Arabic man Character in its ethics and values. This very important thing needs a very important reaction to face that challenge to protect the cultural ARABIC & ISLAMIC characteristics and to take care of education in all its levels and forms as it is an invincible fort. For that, this field has become as the priority of the studying and researches if the
... Show MoreThe present paper deal with the issue of the beginning of the culturally
renaissance in emirates of Arab Gulf from 1914-1945 between tow world war
has been attracting the attention of academic about the developments in many
fields in the Arab Gulf at this time.
The paper is divided into five sections. First section, deals with the
geographic importance for the Arab Gulf region. Second section, the economic
situations in the region before and after oil. The third section, talk for social
situations, like population, tribe and tribes in society, and immigration. The
fourth section, deals with the factors of rise the culture and political in the Arab
Gulf before discovery of oil period. The five section, the cultu
The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
Abstract
Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the specification of the best rendition of the original text.
Critics and professionals em
... Show MoreLanguage plays a major role in all aspects of life. Communication is regarded as the most important of these aspects, as language is used on a daily basis by humanity either in written or spoken forms. Language is also regarded as the main factor of exchanging peoples’ cultures and traditions and in handing down these attributes from generation to generation. Thus, language is a fundamental element in identifying peoples’ ideologies and traditions in the past and the present. Despite these facts, the feminist linguists have objections to some of the language structures, demonstrating that language is gender biased to men. That is, language promotes patriarchal values. This pushed towards developing extensive studies to substantiate s
... Show More