The research addressed the formal functions resulting from the use of various guiding signs in the design of the interior spaces of airports in various pragmatic, expressive and psychological aspects. The aim is to identify the functions the guiding signs perform in facilitating and organizing the travelers' movement and satisfying the needs of the visitors and users of the unfamiliar places which they intend to visit, the nature of the services offered by these signs as one of the important parts within their general design. The research also identified the concept and types of signs as a means of visual communication and how to employ them in the design of the airports public spaces, and what are the criteria of their use and functions that they achieve as one of the elements of the space and the user's surrounding environment to satisfy the design purposes for which they were designed both functionally and aesthetically. The researcher arrived at a set of results the most important of which are as follows: The guiding signs do not achieve their design function unless they have formal elements that have comprehensible, easy, and clear expressions through which they can achieve intellectual and cognitive response by the recipient by a visual message in the form of a symbolic and expressive language in order to signify certain information conveyed by the forms, shapes, and colors intended to be recognized by the recipient in order to assist him in understanding the space and the process of facilitating his movement and various activities in the least possible time.
In order for the guiding sign to achieve its functional goals as a successful design product, there should be certain criteria put by the designer in the space that surrounds the sign, for instance, choosing the suitable location, the nature of the lights used, and the processed raw material, in addition to the suitability of the design and its various elements which constitute the only way in order for the guiding signs to achieve their functions in three aspects, i.e. utilization, symbolic expression and the desired sensory and aesthetic aspects.
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
The Arabic language has always been and still is the preoccupation of our scholars, both advanced and late, because of the amazing secrets that this language holds. What distinguished it from the rest of the languages is that its owners speak with sounds that others are unable to pronounce, except by vigorous attempts, and these voices include za’, middle and extreme hamza, and ha’.
Talmud is one of the important books of the Jews, which deals with the life of the Jewish and Judaism in some detail after their book "Torah" because the Talmud explains the concepts and teachings of the Torah and Ahbars in this book often Miuge clergy Jews read the Talmud being transferred Ahbars of the teachings serve their interests and the interests of the Jewish establishment where reminds one Ahbars argument urges Jews by reading the Talmud and see the teachings and concepts and say "that reads the Torah have the reward of one who reads the
After this trip in the poetry of irony fields, which restricted to the second Abbasid poetry .it is necessary to mention the most notable results that the research reached
تعد المتابعة أحد العناصر الأساسية في الإدارة الرياضية، حيث تسهم في تحسين الأداء وتحقيق الأهداف المنشودة ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على دور المتابعة واهميتها في سياق الرياضة.
Die vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show MoreStudying translation as academic article has cultural motive side by side academic aim to establish a professional generation that have the ability to serve labor market .
And because translation is important in many sectors in the society such as technology, science, popular institutions, tourism and political and legal relations between countries.
Our investigation concentrate on the articles of translation teaching in fourth class/ Spanish Department/ College of Languages/ Baghdad University for five years in order to evaluate the level of utility of creating translators and interpreters after graduation .
From 2009 until 2014 we saw continuous yearly exchanging in teaching articles by many professors with diff
... Show More