This Study presents and provides Variable thoughts and aspects for representing Scientific topics " Physics for instance " as Play Shows for high School Students, by Showing a suggested Method that will Contribute in illustrating the Steps of writing the educational Scientific topic, and this method will help teachers to deliver their message to the Students " receivers " easily.The researcher have used Puppets in this method as the assisting tool for teachers, to help them deliver message Clearlym easily and Joyful.The researcher in his experiment used " Archimedes Principle " as a typical example, by Converting it into a theatrical Script, with respect to the Concept of Science, and in accordance to the Scientific educational Curriculum
Yaşıyan kuşağın unutulmaz aruz şairi tanınmış Hacı Mehmet Sadık. İzi
silinmez kaybin, bugünkü eski sitil şiirin gerçek sembolu olup yaşadığı bir çağa
yakın süre içinde yüzlerce ve yüzlerce beyit şiir söylemiş.
Her çevrede Türk doğup Türk yaşamak bahtıyarliğiyle övünen ozanımızın ,
seçkin bir çok şiirleri vardır.
Böylece kitap, dergi ve gazetelerde yayımlanmış sayısız şiirleri yanında
basıma hazır kitaplık şiir ve yazılarıda vardı. Gazetelerde yayımlanan şiirlerini
memleket dertlerine , değerli mert kişilerine gönüllerde yaşıyan ölülerine , yurdu
ve yurttaşı için iyilik güden devlet ve memleket büyüklerine ayırdığını
görmekteyiz.<
The drawings of The travelers artist is important historical document and sources for important information about The most of The city and building and different Islamic art which idling because of different causes like wars and destruction or natural causes and disasters like eruptions and earthquakes and floods which we cannot make a clear form about the buildings mapping in later period .
يهدف البحث إلى استقصاء أثر دراسة طالبات كلية العلوم للبنات في جامعة بغداد لمقرر التلوث البيئي في تنمية اتجاهاتهن البيئية، وذلك من خلال التعرّف على النمو في المستوى العام لاتجاهات الطالبات البيئية والكشف عن الفروق الإحصائية في اتجاهاتهن قبل وبعد دراسة المقرر.
وقد تألفت عينة البحث من(50) طالبة من طالبات قسم الفيزياء / الفيزياء الطبية المرحلة الأولى في كلية العلوم للبنات- جامعة بغداد. اعتمدت ا
... Show MoreÖzet
Sözlü Türk halk edebiyatı ürünleri içinde önemli yere sahip olan türlerden biri de atasözleridir. Atasözleri, nesilden nesile halk ağzında dolaĢan, kimin söylediği bilinmeyen, birtakım gerçekleri kısa ve öz bir Ģekilde ifade eden sözlerdir. Türk atasözleri Orhun Abideleri‟nde ilk kez karĢımıza çıkmakla birlikte, Uygur dönemi yazıtlarında ve özellikle Dîvânü Lûgati‟t Türk‟te geniĢ yer bulmuĢtur. Dilin anlatım ve kullanım imkânlarını geliĢtiren atasözlerine, dünyanın bütün dillerinde rastlanabilir. Bunun için, söyleyiĢte güzel, anlatımda güçlü, kavramda önemli unsurlar içeren kalıplaĢmıĢ sözler halinde bulunurlar. Bu çalıĢmada, Türk halk edebiyatında atas
ان شركات التأمين وبسبب طبيعة نشاطها التأميني تتجمع لديها أموال ضخمة عن الأقساط التي تحصلها من المؤمن لهم, ولغرض عدم ترك هذه الاموال عاطلة, فأنه يتم استثمارها في مجالات وأدوات استثمار متنوعة لتحقيق عوائد منها. هذا ولغرض تحديد وتوجيه هذه الاموال في مجال أو أداة الاستثمار المناسبة أو تحديد مدى جدوى هذه الاستثمارات, فانه يتم تقييمها, وهناك عدة نماذج رياضية لتقييم بدائل الاستثمار في شركات التأمين, إلا أنه لا
... Show MoreOn the research that is marked by the historical development of the Supreme Federal Court in Iraq accordance with the issued legal legislations Research Submitted by Adel Amran Hamad Faculty Member, the college of Biotechnology
Resumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show More