The research section tagged (Aesthetics of Abstract Expressionism and its Representations in the Artistic Products of Students of the Department of Art Education) into four chapters and it included in..
The first chapter: (the methodological framework) for the research, and the research problem is summarized through the question (what are the aesthetics of abstract expressionism and its representations in the artistic productions of the students of the Department of Art Education). In the products of students of the Department of Art Education).
The aim of the research was (discovering the aesthetics of abstract expressionism and its representations in the artistic products of the students of the Department of Art Education). As well as the temporal and spatial boundaries that were confined to the University of Baghdad from the year (2021-2022) and then defining the terms (beauty, abstract expressionism).
The second chapter included (theoretical framework) two sections, the first (aesthetics), while the second topic included (abstract expressionism) in addition to the indicators of the framework.
In the third chapter (research procedures), the research community included a group of artistic works accomplished by the students of the Department of Art Education within the year (2021-2022), and then chose an intentional sample of (4), and it included the descriptive analytical approach, and the research evidence also included a sample analysis form.
دور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
The Arabic language has always been and still is the preoccupation of our scholars, both advanced and late, because of the amazing secrets that this language holds. What distinguished it from the rest of the languages is that its owners speak with sounds that others are unable to pronounce, except by vigorous attempts, and these voices include za’, middle and extreme hamza, and ha’.