In the 20th century, the concept of "sarcasm" has relatively prevailed, and in this sense, it is a method in the art of conversation that wants to keep the question about the intended meaning, that is, "saying something and suggesting its opposite."
There are other concepts that indicate that sarcasm is saying something in a way that provokes the recipient of the statement an infinite number of different interpretations, with multiple readers of different interpretations. While the philosophy of irony stands by the standards of things, exaggeration or minimization, this manipulation takes place within the enjoyment. However, it's a method to present sharp criticism in an atmosphere of criticism that differs from generation to generation and varies from artist to artist.
Satirical art is a black comedy that reflects human pains and confusion and the phenomena of his life, and the satirical artist is the one who turns pain into astonishment and wants it to reach as a message. There are many contemporary artists who dealt with irony in social, economic, political and other topics.
Therefore, the research aimed to reach some of the applications that it proposes for contemporary arts. It helps art students and specialists in its aesthetics to see the subject of irony that expands in its emerging methods
Piled raft is commonly used as foundation for high rise buildings. The design concept of piled raft foundation is to minimize the number of piles, and to utilize the entire bearing capacity. High axial stresses are therefore, concentrated at the region of connection between the piles and raft. Recently, an alternative technique is proposed to disconnect the piles from the raft in a so called unconnected piled raft (UCPR) foundation, in which a compacted soil layer (cushion) beneath the raft, is usually introduced. The piles of the new system are considered as reinforcement members for the subsoil rather than as structural members. In the current study, the behavior of unconnected piled rafts systems has been studie
... Show MoreColonialism invades the Third World countries, physically and psychologically. This article exposes but sample of the physical and psychological consequences of colonialism. The Beekeeper of Aleppo (2019) by the British novelist, Christy Lefteri is a typical novel to diagnose the harsh circumstances of individuals within and after the disaster. Since it depicts characters from Asian countries, it would be a best representative for all Asian people who suffer colonialism. Migration toward anonymity is the mere option for the colonized people. Aftermath, they experience displacement, trauma, and the loss of identity.
Sage (Salvia officinalis), belong to Labiatae family is indigenous to Iraq and other Mediterranean areas but now cultivated world- wide, principally for its use as culinary herb. In the present study preliminary screening for the important phytochemical natural product groups indicated the presence of flavonoid, saponin, hyrolysable and condensed tannin groups. The antibacterial activity of two concentrations 10 mg/ml and 100 mg/ml of chloroform and hydroalcoholic extracts from Salvia officinalis leaves was evaluated against four strains of gram negative bacteria (Escherichia coli, Pseudomonas arigenossa, Klebsiella pneumonia, and Proteus spp) and two str
... Show MoreThe heterogeneity nature of carbonate reservoirs shows sever scattering of the data, therefore, one has to be cautious in using the permeability- porosity correlation for calculating permeability unless a good correlation coefficient is available. In addition, a permeability- porosity correlation technique is not enough by itself since simulation studies also require more accurate tools for reservoir description and diagnosis of flow and non-flow units. Evaluation of reservoir characterization was conducted by this paper for Mishrif Formation in south Iraqi oil field (heterogeneous carbonate reservoir), namely the permeability-porosity correlation, the hydraulic units (HU’s) and global hydraulic elements (GHE
... Show MoreIdioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others
... Show MoreSM ADAI, BN RASHID, Journal of Current Researches on Social Sciences, 2023
This work aimed to design and testing of a computer program – based eyeQ improvement, photographic memory enhancement, and speed reading to match the reading speed 150 – 250 word per minute (WPM) with the mind ability of processing and eye snap shooting 5000WPM . The package designed based on Visual Basic 6. The efficiency of the designed program was tested on a 10 persons with different levels of education and ages and the results show an increase in their reading speed of approximately 25% in the first month of training with noticeable enhancement in the memory as well as an increase in the ability to read for longer time without feeling nerves or boring, a nonlinear continuously increase in reading speed is assured after the first mo
... Show More