The use of containers in transportation leads to the reduction in time and effort of the process of loading and unloading of goods as well as protecting the goods from damage and breakage and to reduce the financial costs.
. This development has led also to make changes in the sizes and capacity of ships, therefore changes in the ports must be taken place where they must be provided with an appropriate depth for such vessels, that means the increase in the depth of ports and the establishment of wide storage yards and to provide appropriate mechanisms for handling process.
In this study, the researcher has dealt with this type of transport business in Iraqi ports, namely:
1- Khur Al-Zubair port.
2- Um Qaser port.
In order to specify the readiness and the appropriateness of Iraqi ports for such kind of transport in terms of their number of specialized berths, their depths, the mechanisms used in the handling process and the percentage of the containers of the total foreign trade in order to find out whether the ad hoc of Iraqi ports are suitable for the global development taking place in the area.
Since more than a decade, human rights dialogue in the European Mediterranean Region has been marked by a number of tensions. Although a number of factors contribute to such disputes, the effect of human rights conditionality, which ties EU economic cooperation progression with partner countries human rights advancement, on the dialogue has not been studied. Understanding the aspects, impacts, and effects of conditionality on Euro-Med relations is crucial for furthering dialogue. Yet this variable has been almost entirely neglected in academic and policy research. The research concludes several direct and indirect impacts of conditionality on human rights dialogue using a mixed methodology approach. Direct effects are reflected in the wi
... Show MoreThe importance of the topic lies in explaining the extent of Sheikh Abdul Qadir Al-Kilani’s interest in social and scientific life in Baghdad
The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu
... Show Moreان الحرب الاوكرانية والتصعيد الروسي ضد اوكرانيا يرتبط بصراع جيوسياسي واسع على مناطق القوة والنفوذ والمجالات الحيوية، وتنافس تجاري دولي محتدم على النفط والغاز ومسارات خطوط التجارة الدولية بين اقطاب استراتيجية دولية تتجاوز اوكرانيا، إذ يأتي الصراع ضمن اطار التحولات الدولية الراهنة والصراعات على مناطق القوة والنفوذ الجيوستراتيجي والمكانة الدولية بين القوى الدولية المؤثرة في القضايا والشؤون الدولية، ويبق
... Show MoreThe research aims to achieve market share requirements and reach the targeted competitive price through the application of management accounting techniques represented by continuous improvement technique and target costing under an Activity Based Cost (ABC) system and Activity Based Management (ABM), In Muthanna Cement Company to reach the rationalization of the cost of the product and maintain the required quality and improve the profitability of the company.
The problem of research has emerged in the inability of local firms to enter into effective competition with other companies operating in the same economic sector, Because of the high cost of its products, Which led to the sale of the product at prices below its cost, and t
... Show MoreResumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show MoreThe drawings of The travelers artist is important historical document and sources for important information about The most of The city and building and different Islamic art which idling because of different causes like wars and destruction or natural causes and disasters like eruptions and earthquakes and floods which we cannot make a clear form about the buildings mapping in later period .