Vagrancy is global problem, but its geographical distribution differs from one society
to another and from one place to another inside the same society.Till now there isn't a real factor that can explain the phenomenon, spite that economy plays aconstituent and distinguishing part, and spite the fact that Vagrancy is considered a realdeviation that can be compared with criminality level, and cannot be separated from its effecton family, local society and school. In addition to unprecedented work under heavily pressurethat attack to a minimum protection and safety. Vagrant may be a child, a teen, a young, or
even an old man. Vagrancy thus means different people with different ages and not onlyprecisely children. Vagrant is not necessary to be a male, in modern societies the differencesbetween male and female get back to make a female vagrant as well as male but in a lower proportion compared with the female this because of some traditional controls. The main reason behind vagrancy is that family environment that has its pressures, while street has its attractive features. Inside family, poverty deprivation, drinking alcohol, cannabis, family
violence and multi-wives ….. etc. In the street there is freedom of walking, getting foodthrough begging, far away from father stick or mother complain, inside family there is
isolation, while on the street there is an open way through it there is multi elements of threat
to the vagrant life, personality and future. Vagrant world is not easy, it's in the bottom of society it like a forest full of violence and the principles of shame and cooperation collapse.
Le Petit Prince est apparu en 1943 vers la fin de la vie de son auteur. La mondialité qu'a gagnée ce récit le rend un des livres les plus lus et les plus vendus dans le monde. Cette popularité en fait un des classiques de la littérature française.
En effet la littérature française a un impact profond et direct sur la vie intellectuelle et littéraire dans le monde arabe. La circulation des œuvres littéraires écrites en français a bien influencé les lecteurs arabes soit en langue française soit traduites en arabe. Cette réalité est identique lorsqu'on parle de la réception du Petit Prince ; l'œuvre la plus connue dans le monde entier dès son apparition officielle.
Ab
... Show MorePraise be to God, who is by His Power, righteous is done, and by His help to slaves who He likes, and God bless our Prophet Muhammad envoy mercy to the worlds, and upon his family and the good mates until Doomsday.After:
The fact that cursing is the far distance and expulsion from the mercy of God, curse has been proven by him - peace be upon him - for the many varieties in the Sunnah, with indication of a permit cursing the insurgents from the people of Qibla, either saying - peace be upon him -: (the believer never be as a curser ...), what is meant by those who do not deserve damnation of those not cursed God and His Messenger, and for this we must remove words cursing from the Dictionary of our words following the examp
... Show MoreLibraries were and still are the source of science and knowledge in schools, universities and science houses. Therefore, it is a must to briefly display Libraries’
Sought Current search to know the concepts of modern literature theoretical educational, psychological and social are thinking double and tolerance and the definition of them in the theoretical frameworks of religious, social and psychological to clarify their role in life in general and in university life private and to understand their respective roles in the promotion of the other, and research has included a chapter first to identify the importance and the objectives and terms Search in detail, and a chapter of a second frameworks and theoretical literature of concepts ranging from religious heritage in Islam and other religions, especially the concept of tolerance, then look at social, psy
... Show Moreتناول البحث اثر النساء في البيت العباسي وتأثيرهن الثقافي والعلمي في التراث البغدادي ، وانعكاسه على الواقع الاجتماعي الذي يعد بحد ذاته مظهر من مظاهر الانسجام والتلاحم بين الماضي والحاضر إذ تركن أثرا بارزا في الحضارة والعلم وأسهمن بصورة مباشره او غير مباشره في دعم وتطور الحضارة العربية الإسلامية .
Araştırmamın adı: Türkçe'de –madan, -meden Ulaç Ekinin Yazılışı ve Kullanılışıdır.
Ulaçlar, kişi ve zaman kavramı olmadan temel cümlenin yada yan cümlenin yüklemini niteleyen, cümlede genellikle zarf tümleci olarak görev yapan fiilimsilerdir. İkinci bir görevleri yardımcı fiillerle birlikte kullanılarak birleşik fiiller kurmak olan ulaçlar, cümlede bağlaç görevinde kullanılabilirler, ve birleşik cümleler kurabilirler. Bazı ulaç ekleri zarf, edat gibi kalıcı sözcük yapımında da kullanılırlar.
Bu araştırmada Orhun Türkçesi'nde başlayıp Türkiye Türkçesine kadar uzanan tarihi dönemlere ait eserlerden –m
... Show More