The speech recognition system has been widely used by many researchers using different
methods to fulfill a fast and accurate system. Speech signal recognition is a typical
classification problem, which generally includes two main parts: feature extraction and
classification. In this paper, a new approach to achieve speech recognition task is proposed by
using transformation techniques for feature extraction methods; namely, slantlet transform
(SLT), discrete wavelet transforms (DWT) type Daubechies Db1 and Db4. Furthermore, a
modified artificial neural network (ANN) with dynamic time warping (DTW) algorithm is
developed to train a speech recognition system to be used for classification and recognition
purposes. Twenty three Arabic words were recorded fifteen different times in a studio
by one speaker to form a database. The performance of the proposed system using this
database has been evaluated by computer simulation using MATLAB package. The result
shows recognition accuracy of 65%, 70% and 80% using DWT (Db1), DWT (Db4) and SLT
respectively.
Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreImplementation of TSFS (Transposition, Substitution, Folding, and Shifting) algorithm as an encryption algorithm in database security had limitations in character set and the number of keys used. The proposed cryptosystem is based on making some enhancements on the phases of TSFS encryption algorithm by computing the determinant of the keys matrices which affects the implementation of the algorithm phases. These changes showed high security to the database against different types of security attacks by achieving both goals of confusion and diffusion.
The main aim of this paper is to study how the different estimators of the two unknown parameters (shape and scale parameter) of a generalized exponential distribution behave for different sample sizes and for different parameter values. In particular,
. Maximum Likelihood, Percentile and Ordinary Least Square estimators had been implemented for different sample sizes (small, medium, and large) and assumed several contrasts initial values for the two parameters. Two indicators of performance Mean Square Error and Mean Percentile Error were used and the comparisons were carried out between different methods of estimation by using monte carlo simulation techniq
... Show MoreNominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak
The effected of the long transmission line (TL) between the actuator and the hydraulic control valve sometimes essentials. The study is concerned with modeling the TL which carries the oil from the electro-hydraulic servovalve to the actuator. The pressure value inside the TL has been controlled by the electro-hydraulic servovalve as a voltage supplied to the servovalve amplifier. The flow rate through the TL has been simulated by using the lumped π element electrical analogy method for laminar flow. The control voltage supplied to servovalve can be achieved by the direct using of the voltage function generator or indirect C++ program connected to the DAP-view program built in the DAP-card data acqu
... Show MoreThe operation of production planning is a difficult operation and it's required High effect and large time especially it is dynamic activity which it's basic variables change in continuous with the time, for this reason it needs using one of the operation research manner (Dynamic programming) which has a force in the decision making process in the planning and control on the production and its direct affect on the cost of production operation and control on the inventory.
The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic
... Show MoreChromatographic and spectrophotometric methods for the estimation of mebendazole in
pharmaceutical products were developed. The flow injection method was based on the oxidation of
mebendazole by a known excess of sodium hypochlorite at pH=9.5. The excess sodium hypochlorite is then
reacted with chloranilic acid (CAA) to bleach out its color. The absorbance of the excess CAA was recorded
at 530 nm. The method is fast, simple, selective, and sensitive. The chromatographic method was carried out
on a Varian C18 column. The mobile phase was a mixture of acetonitrile (ACN), methanol (MeOH), water
and triethylamine (TEA), (56% ACN, 20% MeOH, 23.5% H2O, 0.5% TEA, v/v), adjusted to pH = 3.0 with
1.0 M hy