Summary
The subject ( meaning of added verbs) is one of the main subjects
which study in morphology since in Arabic language. It is include the meaning
of each format, and the increased meaning occurred by this increment in the
verbs.
The (strain) is one of very important meaning in this subject, it takes a
wide area of morphology studies, and interesting of scientists and
researchists.
There are two famous formats for this meaning; (infa la انفع
ل ), and (ifta
la افتع
ل ). Also There are another formats for the same meaning, but less than
the first two in use, they are; (taf ala تفعّ
ل ), (tafa ala تفاع
ل ), (taf lala ) ,(تفعل
ل
ifanlala افعنلل ), (ifanla .(افعنلى
The hypotheses of this reaserch say: That the kind of strain in the
formats which contain in them structures a voice of (al noon) deferent from the
kind of strain in the format when it contains a voice of (al ta a).
The search proved this hypothesis, so the result was refer to following
fact:
The first kind of strain which occurred from the first group of added
verbs refers to duality nature, or it refers to the short time of action happening,
while the second kind of strain, no one can expect it is naturality before action
happening.
Research Objectives: The research aims to highlight the approach of Imam Al-Qaradawi in contemporary jurisprudence in the recent issues of the jurisprudence of minorities, and mentioning the foundations of jurisprudence of minorities, along with some of the practical applications of Imam Al-Qaradawi.
Study Methodology: The researcher applied the inductive, analytical and comparative approach by tracking the scientific material related to the subject of the study from the books of Al-Qaradawi in the first place, then by comparing the legal provisions with what had been stated in the four schools of jurisprudence.
Findings: The interest and need of Muslim minorities in non-
... Show MoreAbstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far
In this paper, new approach based on coupled Laplace transformation with decomposition method is proposed to solve type of partial differential equation. Then it’s used to find the accurate solution for heat equation with initial conditions. Four examples introduced to illustrate the accuracy, efficiency of suggested method. The practical results show the importance of suggested method for solve differential equations with high accuracy and easy implemented.
Has been studied both processes Almetzaz and extortion of a substance Alklanda Maysan different amounts of Alcaúlan Guy 70% alcohol solution using the method when the wavelength
The topic of urban transformations has attracted the attention of researchers as it is one of the basic issues through which cities can be transformed towards sustainability. A specific level of transformation levels according to a philosophical concept known as a crossing. This article has relied on a specific methodology that aims to find a new approach for urban transformation based on the crossing concept. This concept derives from philosophical entrances based on the concepts of (being, process, becoming, and integration). Four levels have been for the crossing are (normal, ascending, leap, and descending). Each of these levels includes specific characteristics that distinguish it. The results showed that there is no descending
... Show MoreThis study presented more than twenty books that dealt with the subject of (Weights of the Tawshih art), whether their study was independent and dedicated the art of Tawshih as a part of book.
This study presented more than twenty books that dealt with the subject of (Weights of the Tawshih art), whether their study was independent and dedicated the art of Tawshih as a part of book.
The significance of interpretation for linguists varied , and its methods varied between appreciations, deletion, understanding the meaning