0
Abstract of the research:
This research sheds light on an important phenomenon in our Arabic language, which is linguistic sediments, and by which we mean a group of vocabulary that falls out of use and that native speakers no longer use it, and at the same time it happens that few individuals preserve the phenomenon and use it in their lives, and it is one of the most important phenomena that It should be undertaken and studied by researchers; Because it is at the heart of our huge linguistic heritage, as colloquial Arabic dialects retain a lot of linguistic sediments, and we usually find them at all levels of language: phonetic, banking, grammatical and semantic. In the
... Show Morethe appearance and increasing of the young immigration within 2015, the researcher intuition as a mother and part of the society, and the role of the psychological attitude in enabling the individual to make decision, in the light of all the above come up the need for studying this problem.
The study aims at finding out:
1. The mental strain of the study sample.
2. The differences in mental strain of the study sample according to the gender, specification, the university, the study (private, not private), and if they have immigrated friends or relatives out of the Iraq.
3. The study sample attitudes towards immigration.
4. The study sample levels of attitudes towards immigration.
5. The differences in the sample attitud
The political struggle being waged by Muslims today is one of the most important issues that have preoccupied the Arab and international media, and the failures that have afflicted Muslims in our contemporary world have negatively affected the younger generations and led them, and with the influence of anti-Islam media, to rely on accusing Islam as a religion with all the negative in Islamic and Arab society . So secularism took its role in spreading these concepts by deviating from its course from the concept of science to the concept of (the religion).
From here the calls for reform rose to return the Muslims to the incubator of Islam, so people turned around them, but they turned into competing Islamic polit
The letters are exposed in some texts of the classical Arabic language (poetry or prose), or in some of the Qur’anic texts, which are the main sources that were adopted on the day when provisions, rules and linguistic controls were established. I say that some of these letters are exposed in some contexts to deletion, mention, or change in the structure and shape of the letter. As for the omission, it is one of the aspects that distinguished Arabic, as well as other languages, for many purposes that differ among their user.
The origin of occupations and trades producing goods and services necessary for the members of society
When people are designated to perform this task, in which case the state of change is included in the imposition of adequate labor rights, and may change from imposing sufficient to imposing the eye
Does the state have the right to compel "tradesmen and professions" to do their jobs?
Therefore, this research came to address the legitimacy of this from the perspective of the Islamic economy.
Objective: The aim of this study was to assess the knowledge and attitude of Iraqi dentists towards cone beam computed tomography (CBCT) applications in endodontics by using an online survey. Materials and Methods: A questionnaire, consisting of 31 questions, targeted general dental practitioners and specialists in different dental specialities. A total of 306 participants were included. Data were assessed according to the frequency of distribution and the chi-square test was applied to analyse the difference in responses between two independent groups. Results: Among the participants 63.4% were using digital radiography in their daily practice, and 84% had awareness about CBCT's uses, with higher statistically significant responses among e
... Show MoreObjective: This study aims to assess the efficacy of CT-guided true-cut biopsy as a less invasive and cost-effective diagnostic technique for peripherally placed lung lesions.
Objective: This study aims to assess the efficacy of CT-guided true-cut biopsy as a less invasive and cost-effective diagnostic technique for peripherally placed lung lesions. Methods: fourty patients with solitary lung nodule were involved in this study, true cut biopsies under Ct guide was taken then processed for routine H&E staining. Results: different pathological features can be identified with different pathological features giving primary diagnostic screening for lung cancer Conclusion: CT guided thoracic lesion biopsy is very efficient, cost-effective and less invasive technique when compared with the thoracic surgery
In this paper, we present a study of examples of writings that are known in the science of Semitic research compared to the texts (Jewish-Arab, Samaritan-Arabic) written in Hebrew script and texts from the Bible. We try to explain the role of these literary works in Islamic history and civilization, as one of the most important documents are the writings (Gniza), which contributed to provide a full presentation on life in the Islamic community in all aspects of life, especially religious activity and showed the sincere relationship in dealing with the other under tolerance The University of Cambridge has prepared Islamic documents and kept them in separate boxes and presented them to researchers to convey the Islamic heritage written by
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.