The Sound of the letter (ق) in the Contemporary Arabic Dialects
This study aims to show the markers of the Arabic noun(genitive, nun nation articles,
vocative, definite article and predication). These markers distinguish the noun from other
parts of sentence. It alsoaims at showing why these markers are peculiar to nouns.
The current specialized research tagged (intellectual and artistic concepts of the cultural context and their impact on contemporary ceramic sculpture) paves the way for the emergence of the context in ceramics active in life, so that this relationship will indicate the development and presence of ceramics or not and the volume of its circulation in the joints of the culture of the Arab recipient. As a result, the researcher collected scientific materials to serve the subject of the research in four chapters: Chapter One (General Methodological Framework) To clarify the problem of the research, the importance of the research to achieve benefit in higher education and education for scholars and teachers, while the research aims to revea
... Show MoreThis research is a study of the difficulties of learning the Arabic language that faces Arabic language learners in the Kurdistan Region, by revealing its types and forms, which can be classified into two categories:
The first type has difficulties related to the educational system, the source of which is the Arabic language itself, the Arabic teacher or the learner studying the Arabic language or the educational curriculum, i.e. educational materials, or the educational process, i.e. the method used in teaching.
The second type: general difficulties related to the political aspect, the source of which is the policy of the Kurdistan Regional Government in marginalizing the Arabic language and replacing the forefront of th
... Show MoreThe Arabic calligraphy, in the early days of Islam, was used for the purpose of decorating the walls of mosques from inside and outside. Hence, this decorative art must be actively involved in enriching the designs of Islamic fabrics and costumes because it has a highly qualified and aesthetically pleasing look and expresses the originality of the Arab spirit. The research is divided into two section: the first section included the following topics: First "A historical overview of the art of decoration in Islamic Arab thought". Second "linear formations of decorative designs, and the subject of intellectual aesthetic taste of the art of decorating. This section tackles two subsections: first "the beauty of thought between the function an
... Show MoreThe contemporary art culture is considered a resultant of preceding human civilizations from the early days. At the same time, it got closer to the local privacy, because the contemporary Iraqi potter worked hard to create new art, refusing to base his art on the early works, creating art pieces that contains properties to inherited art and their form significance, in order to create a new identity of his own, bringing an empowerment to his deepened civilization, with the goal to create national identity ideas from one hand, and entity and locality from another. Europeans also followed the direction of our civilization, such as (Picasso, Henry Moore, Barbra Hurth, Brankouzi, Hans Arp,..etc). From this point of view comes the importance o
... Show MoreThe article states that the Russian verbs of destruction belong to the lexical-semantic group of physical impact. They include verbs with the meaning of “damage” and “destroy”. It is emphasized that each of these groups is relatively independent; the cut line between them is fuzzy and arbitrary. It is postulated that when the object is completely destroyed, then the verb has the meaning of “destruction”, and when the object is partially destroyed, then the verb has the meaning of “damage”. It is this feature that individualizes the meaning of verbs. The study distinguishes between the groups and the nature of the object as- animate / inanimate. The object of the action of the “destruction” can only be inan
... Show MoreThe aim of the research is to identify the economic and cultural role of contemporary interactive artworks from the public's point of view, with knowledge of the most important obstacles and proposals to improve the level of design and spread of interactive artworks. The descriptive approach was used, and the researcher used a questionnaire tool that was distributed to the audience for the events of Noor Al Riyadh (2021) and the size of the participating sample was (194) individuals from all spectrums of society. It was found through the results of the existence of public approval of the economic role of contemporary interactive artworks, as they contribute to supporting the national economy. It attracts the public to attend various paid
... Show MoreInternational satellite channels in Arabic are targeted to the region with their news bulletins and their innovative programs, attracting the interest of the Arab viewers in their news articles and programs with new ideas and methods as well as high technology in the production and synthesis of videos. Therefore, they work on framing the above, And the media policy that governs, so focused the problem of the study to try to answer the question of the President is how to frame the international satellite channels in Arabic to the phenomenon of terrorism? What are the aspects that are working to highlight and aspects that try to hide? The study adopted the survey methodology for the main news bulletins in the Russian channel today for the
... Show MoreTranslating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show More