The Arabic Grammar between Originality and Sufficiency
الميسر في موسيقى الشعر العربي
This study devoted to the emergence of the Arab-Islamic architectural thought and its development. Introduced through a lengthy introduction to the reality of architecture in the Arab world, showed the control methods and concepts of Western architecture in architectural education and in practice.
الادب في اللغة ملكة تقصي من قامت به عن كل ما يشبنه
او هو حسن الخلق وفعل المكارم
او الظرف وحسن التناول
او الالتزام لما يندب له الانسان(1) .
وقد كثر استخدام هذه اللفظة في التراث فقيل ادب الطبيب ، وادب الوزير، وادب القاضي ، وادب المائدة ، وادب الخط ، وادب المعلم والمتعلم ، وادب المعلم في نفسه وفي درسه ،وادب المتعلم مع استاذه وادب البحث والدرس.
إن موضوع العلاقات الحضارية بين المغرب و وادي الرافدين في عصر فجر التاريخ من المواضيع التي تعنى بإنتقال التأثيرات الحضارية العراقية إلى دول المغرب العربي عامة والمغرب خاصة . فقد إسترعى إنتباهي وجود إشارات مقتضبة أحيانا ومفصلة أحيانا أخرى عن تأثيرات في بعض الصناعات الفخارية والمعدنية والعمارة الدينية والدنيوية بين بلدان شرق البحر المتوسط والمغرب في
In order to select the optimal tracking of fast time variation of multipath fast time variation Rayleigh fading channel, this paper focuses on the recursive least-squares (RLS) and Extended recursive least-squares (E-RLS) algorithms and reaches the conclusion that E-RLS is more feasible according to the comparison output of the simulation program from tracking performance and mean square error over five fast time variation of Rayleigh fading channels and more than one time (send/receive) reach to 100 times to make sure from efficiency of these algorithms.
Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show MoreAbstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.