Euphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review has been adopted by shedding light on euphemism types suggested by Williams’ (1975), and euphemism functions suggested by Wijana and Rohmadi (2008), and Nordquist (2018). Some examples were drawn from the common euphemistic topics in which euphemistic expressions and their translation were discussed. This study has concluded that to convey the sense and cultural meaning of the original euphemistic expression, simultaneous interpreters must be aware of the types and functions of such euphemism. This is because the previous knowledge of them plays a positive role in the performance of simultaneous interpreters.
This research aimed to identify the level of English language knowledge among the students of scientific colleges and the preparatory year (scholarship students) at the Islamic University of Madinah. The research was limited to identifying students at the meanings of vocabulary and grammar of the English language. The researcher used a descriptive approach to achieve study goals. It applied three tools to collect information from the targeted sample; first, a test for determining the level of students in the achievement of vocabulary which applied to (69) students. Second, a test to determine the level of students in the English language grammar, (73) students took part. Third, a survey to get students’ opinions about the program of te
... Show Moreالمستخلص:
في هذا البحث , استعملنا طرائق مختلفة لتقدير معلمة القياس للتوزيع الاسي كمقدر الإمكان الأعظم ومقدر العزوم ومقدر بيز في ستة أنواع مختلفة عندما يكون التوزيع الأولي لمعلمة القياس : توزيع لافي (Levy) وتوزيع كامبل من النوع الثاني وتوزيع معكوس مربع كاي وتوزيع معكوس كاما وتوزيع غير الملائم (Improper) وتوزيع
... Show MoreAbstract
The public budget in Iraq is still prepared according to the traditional base that allocates the amounts of budget the current year based on the budget of previous year with an increase in estimations with random proportions without connecting the input (financial, human resources and asset )with their output (quantitatively and qualitatively)this caused waste and lose in the available resources therefore the output of budget showed be adapted is such a way that achieving connection between its input and output and to be appropriate with the organizational structure of the state without intrinsic change in its work .this may be realized by adopting the accounting of
... Show MoreWe have studied Bayesian method in this paper by using the modified exponential growth model, where this model is more using to represent the growth phenomena. We focus on three of prior functions (Informative, Natural Conjugate, and the function that depends on previous experiments) to use it in the Bayesian method. Where almost of observations for the growth phenomena are depended on one another, which in turn leads to a correlation between those observations, which calls to treat such this problem, called Autocorrelation, and to verified this has been used Bayesian method.
The goal of this study is to knowledge the effect of Autocorrelation on the estimation by using Bayesian method. F
... Show MorePerhaps masculinity and femininity in our Arabic language are among the linguistic issues that have occupied the attention of researchers, ancient and modern. Many books, works, and research have been written on this subject, but there is still something in it that must be revealed, clarified, and established, as the ancients did not classify the feminine and masculine into real, metaphorical, auditory, analogical,
The scientific heritage is an essential part of the civilization of nation , so Nations has focused on this aspect in the construction of civilization. So the Arab prosperous scientific achievements is no exception to this general rule in being an integral part of the composition of the Arab- Islamic civilization part ,and when we read in the Arab –Islamic medicine books ,we find the genius of the Arab and Muslims physicians and their own new methods of treatment they use music melodies in medication and treatment of patients
The current study aimed to reveal the moral values available in the Arabic language textbook (Al-Mu’nes) for grades eleven and twelve for post-basic education in the Sultanate of Oman. The researcher adopted the descriptive approach using the sentence as measuring unit in the analysis process. The five fields of moral values and their subcategories values represented the categories of the analysis. Iterations of values and the percentages of iteration were calculated in those textbooks. Moreover and the analysis and stability of the process were confirmed.
After referring to previous studies, it was possible to de
... Show MoreThe paper is concerned with a linguistic analysis of the blurbs, used in advertising English and Arabic novels. A blurb is an advertising persuasive text, written on the back cover of a book. Blurbs of selected novels are chosen as representative examples. The selected blurbs belong to two languages, Arabic and English. The paper aims at studying the linguistic features that are characteristic of blurbs as advertising texts and making a sort of comparison between English blurbs and Arabic ones. A linguistic analysis on four levels is presented. Blurbs are tackled from the point of view of four linguistic disciplines that are phonology, syntax, semantics and discourse analysis. A reference is made to the linguistic featu
... Show More