After a temporary halt to forced thghebr in different cities of Iraq this methodlogy
opeations returned directiy in the areas of political conflict on the ground which are translated
operations and forced displacement violence es they operations aimed at completing the
forced displacement that occurred after the occupation in(2003)which took an upward curve
publicly after these events and some of which are aimed at the liquidation of some provinces
than any demographic diversity of religious or sectarian or alhens and others aimed at
redemographic distribution within the province itself to produce a net sectarian zones as is the
case in Diyala Nineveh and Babylon Baghdad has the epicenter of sectarian violence and then
they saw a quantum the largest of forced displacement due to the ferocity of the threats that
goes on population whether due to direct the forced displacement or because of fear for their
life or even the fear of arbitrary arrest.
الحركات والحروف تؤلفان نظام الكلمة في اللغة العربية
الإسھام في عَ وْ د محمود إلی علم المعاني لیحل ّ محلّھ الصحیح في أذھان المتعلّمین وفي الدراسات النقدیة والبلاغیة .وعلم المعاني یرتكز على طورین لا یمكن مفارقة أوّ لھما إذا بقیت الضبابیّة تلفّھ ،لأنھ مفتاح مغالیق الطور الثاني الأھم ، والطوران ھما ) القواعد والأصول ( و)التحلیلاتُ إلى والرؤى البلاغیة (، وقواعد علم المعاني یفارقھا الفھم في أحیان كثیرة ، لذا وجّ ھتقصد المشاع والبسیط من المخزون النحوي لتنحیة خفائھا وف
... Show MoreSustainable architecture in the thought of Sheikh Baha'i Sheikh Bahaa Al-Din is Muhammad bin Al-Hussein bin Abd Al-Samad bin Muhammad bin Ali bin Al-Hussein bin Saleh Al-Harthy Al-Hamdani Al-Amili Al-Jaba’i, a resident of Isfahan. And the mathematical and astronomical arts, and success was written for him in his writings, so it spread and was accepted by learned scholars in the last four centuries. Research from his activity and science is the engineering and architectural aspect.
العناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية
جاءت لفظة شيطان في اللغة العربية من الفعل شطن: ويعني الحبل، وقيل الحبل الطويل الشديد الفتل يُستقى به وتُشد به الخيل، والجمع أشطان، وقيل الشيطان فعلان من شاطَ يَشيط إذا هلك وإحترق، قال: الازهري الاول اكثر، قال: والدليل على انه من شَطَنَ قول امية بن ابي الصلت يذكر سليمان النبي (عليه السلام): ايما شاطِنٍ عصاه عَكاه(1)، في حين تطلق لفظة شيطان على الكائن الخارق للطبيعة او الروح، واصلها الاغر
... Show MoreThis research is an attempt to concern with important subject in Arabic language and criticism . Its conception concern with poet’s ability on transmitting from one subject to another in the same poem without effect on the reader or listener in order not to effect on reader or listener through reading poetry this concern had been taken by many critics and rhetorical which lead to architecture design those the
Tekrarlar, anlamı kuvvetlendirmek, ifadeyi zenginleştirmek amacıyla kullanılan dil unsurlarıdır. Ural Batır destanı da tekrarlar, özellikle de ikilemeler açısından zengindir. Bu yazıda, Ural Batır destanındaki ikilemeler gruplandırılarak verilecek ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Abstract
Word repeating is language items used for strengthen the meaning and riching the expression. By this view, Ural Batır epic is a good example for word repeating units. In this paper, Ural Batır epic’s word repeating has been presented by classification.
قسم المؤلف كتابه على ستة فصول تسبقها مقدمة وتعقبها حالمة، فقد أبانت المقدمة الدوافع والأسباب التي تقف وراء عنوان الكتاب، إذ وصفه بأنه يجمع بين دفتيه مادة علمية غايتها التعرف على بعض الأديان التي يدين معظم البلدان مع بيان تاريخ نشأتها ومناصريها. وقد حدد الديانات التي سيقتصر الكتاب على دراستها، وهي: الصابئة المندائيين والديانات الهندوسية والبوذية، والجينية والكونفوشية في الصين والشتوية في اليابان كونها من ا
... Show MoreDiese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur syntaktischen und semantischen Beschreibung des BereichesFragesatz im Deutschen und Arabischen. Hinsichtlich der bedeutsamen Rolle des Fragefeldes haben wir den Entschluss gefasst, dieses Thema im Deutschen und Arabischen zu untersuchen. Diese Forschungsarbeit hat darüber hinaus das Ziel, die Satzarten, besonders die Fragesätze im Deutschen und Arabischen genau zu erläutern. Dieser Beitrag unternimmt also den Versuch, den Bereich desFragesatzes mit seinen vielseitigen Aspekten im Deutschen und ihre Entsprechung im Arabischen zu beschreiben, sowie die entsprechenden Formen der Fragesätze zwischen den beiden Sprachen zu bestimmen. E
... Show More