The study aims to examine the reality of preparing the Arabic language teacher for non-native speakers by presenting the experience of the Arabic Language Institute at the International University of Africa. Thus, it addresses the following questions: How is it possible to invest the long scientific experiences in proposal and experiment preperations to qualify Arabic language teachers for non-native speakers? What is the reality of preparing an Arabic language teacher at the Institute? How did the Arabic Language Institute process teacher preparation? What are the problems facing the preparation of the Arabic language teachers and the most important training mechanisms used in that Institute?What problems faced the implementation of the experiment of preparing an Arabic language teacher at the language Institute? To present the experiment, the study used the descriptive method. The study is important for program planners of higher education studies, course designers, and for people interested in teaching strategies and teacher training. It also provides Arabic language teachers for non-native speakers to diploma institutions. The study has found that the university experiment is distinguished as it adopts the practical track to form the cumulative experience that helps to solve teacher preparation problems.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds, teach the pen, taught the human what he didn't know, Ihmad - Almighty - and thank him, and repent to him and ask forgiveness, which is the most forgiving, and bear witness that there is no god but Allah alone has no partner, gives and prevents, And I bear witness that Muhammad is a slave to Allah and his Messenger, who called for guidance and good speech and spoke, peace be upon him and his family and companions, and those who followed them until the Day of Judgment.
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreBecome organizations today can not withstand the competitive challenges and constant change in the business environment , as well as the pressures witnessed by the Iraqi environment , especially in recent years such as the opening of the market which increased ambitious organizations and desire to secure the experiences superior to the survival and expansion of the competitive environment , prompting attention to the subject of vital contemporary is emotional Marketing and measure its impact on the customer experience in the sector of the economy is important and is the financial sector , so there is a need to study this term in the Iraqi organizations and try to diagnose the extent of implementation of the study sample emo
... Show MorePerhaps masculinity and femininity in our Arabic language are among the linguistic issues that have occupied the attention of researchers, ancient and modern. Many books, works, and research have been written on this subject, but there is still something in it that must be revealed, clarified, and established, as the ancients did not classify the feminine and masculine into real, metaphorical, auditory, analogical,
الغنائية في الشعر ميخا يوسف ليبنزون
Abstract
The aim of this research is to identify the effectiveness of thinking skills in developing the life skills of the students of the first Academic year, particularly the differences in life skills according to the variable of study specialization (human-scientific). To achieve the research objectives, the life skills scale was constructed on the classification of (WHO). The psychometric properties of the scale were examined. The validity of the scale, which is the final form of (60) items, was valid for measuring the life skills. The scale was then applied to the research sample of (112) students of the first year of the University of Bisha. The SPSS program processed
... Show MoreThe principle in the language is that each word has one meaning. This is because the purpose of language development is for understanding, understanding, and communication between people. The language is sounds with which each people expresses their Arabic language did not stop at this point, but rather needed another next stage or to convey additional features or characteristics that would qualify it. To be the language of the Qur’an and revelation, and capable of carrying this heavy burden.
Phraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.