Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-1316
Differences of Style between English and Arabic Political Discourse: A Contrastive Study
...Show More Authors

Traditionally, style is defined as the expressive, emotive or aesthetic emphasis added linguistically to the discourse with its meaning is the same. In the current study, however, style is defined as the linguistic choice that the language users can make for specific purposes.

    This study, thus, aims at analyzing political Arabic and English speeches to find out whether there are differences of style between English and Arabic and whether the choices the language users make  can show any traits of their psychological status.

    To fulfill the above aims, the study hypothesizes that English and Arabic  speeches can be analyzed stylistically and that there are stylistic differences between English and Arabic.

     Two political speeches have been selected to be the data of this paper. The first is an Arabic one by the former Egyptian president Jamal Abdul Nasir. The second is an English one by president David Johnston, governor of Canada.

     The model adopted here is an eclectic one. Style, according to this model, is defined as the choice the language user made at two axes; direct and indirect. The direct choice is determined relying on the theory of systemic functional grammar. At the indirect axis choice,  the traditional approach of style is adopted.

     The study comes to some conclusions the most important of which is that language users utilize unconsciously linguistic choices to express their points of view and intentions which say a lot about their psychological status and thus their characters. 

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Nov 03 2022
Journal Name
Res Militaris
The Concept and Relation between Pragmatics and Politics in English Language
...Show More Authors

Language is essential for politics, for producing, disseminating, engaging with, and reacting to political discourse. The pragmatics of political speeches is crucial to the development of effective political communication tactics. Thus, speech is situated at the intersection of rhetoric, linguistics, and politics. In communication, intent is a pragmatic factor that plays a crucial role at the time of the communication process. Speech is of paramount importance to the social and political domains. Through the use of concepts and the relationship between language and politics, the study analyzes the function of language in communication and interpretation of intentions. The study of the relationships between language and the situations in whi

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sat Apr 13 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Study of Collocation in English
...Show More Authors

We used to think of grammar as the bones of the language and vocabulary as the flesh to be added given that language consisted largely of life generated chunks of lexis. This “skeleton image” has been proverbially used to refer to that central feature of lexis named collocation- an idea that for the first 15 years of language study and analysis gave a moment‟s thought to English classroom material and methodology.
The work of John Sinclair, Dave Willis, Ron Carter, Michael McCarthy, Michael Lewis, and many others have all contributed to the way teachers today approach the area of lexis and what it means in the teaching/learning process of the language. This also seems to have incorporated lexical ideas into the teaching mechanis

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
University Of Thiqar Journal
Problems of Translating Cultural Signs with Reference to English and Arabic
...Show More Authors

Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The Earidler the earliey shiaa polifical thought studying on the Al- sheikh Al-tossy political ideas
...Show More Authors

Abstract This research deals with the Al-Tossy contribution Islamic government and explain the directions of early shiaa political thoughts and knowing the opinions of Al-Shakh Al- Tossy in the Islamic Government

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 24 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
plural noun in Arabic Grammatical study
...Show More Authors

This is a research that deals with one of the topics of Arabic grammar, namely, the plural noun, and it is not hidden from the students the importance of grammatical topics in preserving the tongue from melody, and what it has of fundamental importance in knowing the graphic miracles of the Qur’an, and I called this research:

(plural noun in Arabic a grammatical study)

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Sep 01 2011
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The impact of political thinking on the decision maker in analyzing the strategic environment of the state (applied study in the Iraqi Ministry of Finance)
...Show More Authors

The Political Thinking Regarded as an important element for the formulation of the stat, weather in its formation, the structure of it s entity, its political system and it s governmental instruments .The political thinking can not act without determined strategy, So they intend to work hard to formulate a railed strategy that make them able to determine its  directions to general issues.

   The Study aimed to solve the problem through the following question:

1- What are the levels of Political Thinking and Strategic Analysis in the financial ministry?

2- What are the relation ship between the dimensions of Political  T

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Nov 15 2022
Journal Name
Nasaq Journal
Componential Analysis of Hatred Synonymy in the Lexicons of English and Standard Arabic
...Show More Authors

ABSTRACT This paper has a three-pronged objective: offering a unitary set of semantic distinctive features to the analysis of nominal “hatred synonyms” in the lexicon of both English and Standard Arabic (SA), applying it procedurally to test its scope of functionality crosslinguistically, and singling out the closest noun synonymous equivalents among the membership of the two sets in this particular lexical semantic field in both languages. The componential analysis and the matching procedures carried have been functional in identifying ten totally matching equivalents (i.e. at 55.6%), and eight partially matching ones (i.e. at %44.4%). This result shows that while total matching equivalences do exist in the translation of certain Eng

... Show More
View Publication
Publication Date
Fri Mar 01 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Comparison between Ericson's Formulae Results and Experimental Data Using New Formulae of Single Particle Level Density
...Show More Authors

The partial level density PLD of pre-equilibrium reactions that are described by Ericson’s formula has been studied using different formulae of single particle level density . The parameter  was used from the equidistant spacing model (ESM) model and the non- equidistant spacing model (non-ESM) and another formula of  are derived from the relation between  and level density parameter . The formulae used to derive  are the Roher formula, Egidy formula, Yukawa formula, and Thomas –Fermi formula. The partial level density results that depend on  from the Thomas-Fermi formula show a good agreement with the experimental data.

View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Dec 30 2015
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Bashar bin cold language poetic in critical discourse Modern Literary
...Show More Authors

Bashar bin cold language poetic in critical discourse
Modern Literary

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 01 2021
Journal Name
Translation Theory, Tools, Techniques And Tactics
Investigating Difficulties of Translating English Culinary Verbs into Arabic
...Show More Authors

Abstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL

... Show More