The problem of slow learning in primary schools’ pupils is not a local or private one. It is also not related to a certain society other than others or has any relation to a particular culture, it is rather an international problem of global nature. It is one of the well-recognized issues in education field. Additionally, it is regarded as one of the old difficulties to which ancient people gave attention. It is discovered through the process of observing human behaviour and attempting to explain and predict it.
Through the work of the two researchers via frequent visits to primary schools that include special classes for slow learning pupils, in addition to the fact that one of the researcher has a child with slow learning issue, the researcher realized that there is a large number of pupils who suffer slow learning difficulty. The researchers carried out anexploratory experiment on over 20 teachers of special education, concluding that there is about 80% of slow learning pupils suffer from thinking skills deficiency.
The concept of thinking skills as pointed out by Debono (2003) is that they are mental skills that can be improved through exercise and learning. That can be done through preparing situations and creating a suitable system. That should lead to the acquisition og the knowledge and information on the part of the learner. This is supposed to lead the learner to the search for further knowledge of deeper nature, creating good learning. The concept of slow learning, on the other hand, is the child who suffer from a simple retardation qualification or a child of normal brain abilities, but for a certain reason takes a longer time in learning in comparison to his/her peers.
The current study aims at identifying thinking skills for fourth primary grade pupils. The study is limited to the number of 150 pupils of fourth primary grade who suffer from slow learning of male gender only. The researcher prepared a test to measure thinking skills for those pupils.
According to the results of the study the researcher reached a number of conclusions and suggestions.
Abstract
This study aimed to survey fungi associated with the product Indomie and Chips being the trades Iargely by a very important segment of society who are the children, beside consumed by adults, but less so, as the survey results to accompany some fungui samples sterile showed proportions presence included various fungi like. Aspergillus flavus, Aspergillus niger, Penicillium Spp., Fusarium graminearum, F.moniliforme, Alternaria alternate and Rhizopus Spp., and other fungi sterile are not diagnosed. The results showed large dominion fungi A. niger by presence sterile samples of both producers, followed by infection in Fusarium Spp., Penicillium Spp., and A. alternata by infection percentage 55, 20 and 17% respectively for the pr
ھدف البحث الـــــى : ١ -إعداد تدریبات القوة الارتدادیة في وسطین متباینین على بعض المؤشرات الفسیولوجیة لتطویر القوة الانفجاریة ودقة مھارتي الأرسال والضرب الساحق بالكرة الطائرة . ٢ -التعرف على تأثیر تدریبات القوة الارتدادیة في وسطین متباینین على بعض المؤشرات الفسیولوجیة لتطویر القوة الانفجاریة.. ٣ -التعرف على تأثیر تدریبات القوة الارتدادیة في وسطین متباینین على دقة مھارتي الأرسال والضرب الساحق بالكرة الطائرة
... Show MoreIn his study, the researcher highlighted the most important methods of authorship in the fundamentals of jurisprudence and speech. Fundamentalist rules and extraction and access method; they also distinct from each other that each has special divisions of the subjects of jurisprudence.
In this research the Empirical Bayes method is used to Estimate the affiliation parameter in the clinical trials and then we compare this with the Moment Estimates for this parameter using Monte Carlo stimulation , we assumed that the distribution of the observation is binomial distribution while the distribution with the unknown random parameters is beta distribution ,finally we conclude that the Empirical bayes method for the random affiliation parameter is efficient using Mean Squares Error (MSE) and for different Sample size .
The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e
... Show MoreThis study concerns the role of activated carbon (AC) from palm raceme as a support material for the enhancement of lipase-catalyzed reactions in an aqueous solution, with deep eutectic solvent (DES) as a co-solvent. The effects of carbonization temperature, impregnation ratio, and carbonization time on lipase activity were studied. The activities of Amano lipase from Burkholderia cepacia (AML) and lipase from the porcine pancreas (PPL) were used to investigate the optimum conditions for AC preparation. The results showed that AC has more interaction with PPL and effectively provides greater enzymatic activity compared with AML. The optimum treatment conditions of AC samples that yield the highest enzymatic activity were 0.5 (NaOH (
... Show MoreThis study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka
... Show More