Pinter's play One for the Road (1984) is considered one of his important plays because
it focuses on political issues, which he has not presented overtly before. Generally speaking,
Pinter's early plays describe man's existential fear of an unnamed danger which might be
represented by an intruder who invades the characters' solitude , threatens their peace, and
brings their hidden fears to the surface. Pinter began to write political plays as a result of his
political attitudes and his involvement in political activities over the last three decades.
Pinter's One for the Road deals with the oppressive and authoritarian operations of
state power. This play and Pinter's political plays which followed it, like Mountain
Language(1988), Party Time(1991),and Ashes to Ashes (1997)were greeted by reviewers and
critics alike as signaling a shift in his career and showing his concern with the more public
terrain of politics.
In One for the Road, Pinter presented a character that is accused of an unnamed crime
by an unnamed government and that is exposed to physical and psychological torture.
Through the play, Pinter criticized modern political systems which he accused them of
practicing similar ways of torture.
The present study throws light on Pinter's One for the Road as a political play.
Besides, it explores Pinter's political views and how they contributed to making a shift in his
theatrical career. Part one of the study deals briefly with Pinter's early plays. Part two deals
with his political activism and part three is an elaborate discussion of Pinter's One for the
Road as a political play.
Özet
Türkiye türkçesinde ''Anlam bilimi (Semantik)'' tezin ana konusu ve dilin adlandırma ve sınıflandırma incelemesini ele alır. Türk dilbilimcilerine göre bu dilbilimlerin şubesine bir tanım sunar. Semantik, tarih bakımından başlanlangıcı, oluşunu ve geliştirmesini de inceleniyor.
Bu konu ile ilgili yayınlanmış olan bazı tezlerin de alındı. Türk dilbilimcilerin görüşünu Mehmet Hengirmen, Konay Karaağaç, Sezai Güneş, Fuat Bozkurt ve Hüseyin Atay ve diğerlerdir.
Bu tez anlam bilimi dalların özellikleri ve anlam değiştirmesi
... Show MoreAl-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters:
Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference.
Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol
... Show Moreدور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة