Cuneiform texts are the most important sources for our knowledge of ancient history and in all political, economic, social and religious fields, as the ancients left us thousands of these texts, which were found through excavations, and hundreds of these texts were stolen and smuggled out of Iraq, and some of these texts were returned after the Jordanian government confiscated them and returned them to the Iraqi Museum. Most of these cuneiform texts were economic texts. In this research, a group of these confiscated cuneiform texts was studied (their number was six texts bearing the following museum numbers, respectively (160609 - 160103 - 160290 - 160102 - 206650 - 206637) dating back to the time of the king of the Larsa dynasty, Rim-Sin (1822-1763 BC).
The current research discusses the jurisprudence of the argumentative meaning in the Qur’an, and it is one of the general methods of responses in the Qur’an, as well as the argumentative approach to the recitations of the readers and directing their meanings. I have chosen a model for three verses from Surat Al-An’am, in which there are seven frequent recitations and seven odd ones, on a topic related to theology and faith; It forms the centerpiece of the argument verses in Surat Al-An'am; It contains the jurisprudence of dealing with infidels and dissenters, turning away and forbidding insulting what they claim besides God in the event of corruption, and God Almighty’s decree and wisdom in the occurrence of unbeli
... Show MoreThirty uropathogenic E. coli isolates were isolated from hospitalized and non hospitalized patients, complaining of urinary tract infections, of Al-Kadhymia Teaching Hospital and subjected to tRNA extraction. A method of tRNA extraction was modified by adding sodium dodecyl sulfate (SDS) instead of urea. Polyacrylamide gel electrophoresis and two methods of staining, ethidium bromide staining and silver staining, as well as spectrophotometric detection were used.
This article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
The effect of some environmental factors in the loss rate for high weights virgins are full to the screwworm fly of the ancient world and included temperatures 15,20,25,30,35,40 study showed that the rate of loss in weight virgins advanced to full participants at a temperature of 15 C while notgets evolution
This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show MoreA program in Visual Basic language was designed to predict the type of radio storm that emitted from Jupiter at specific Local Time (LT) from two different Iraqi locations (Baghdad and Basra), such storms result from the Central Meridian Longitude (CML) of system ??? for Jupiter and phase of Io’s satellite (?Io). Some of these storms are related to position of Io (Io- A,B,C,D) and others are unrelated (non-Io-A,B,C,D) to its position. The input parameters for this program were user specified by determining the observer’s location (longitude), year, month and day. The output program results in form of tables provides the observer with information about the date and the LT of beginning and end of each type of emitted storm. Two Io-storm r
... Show MoreFive Saccharomyces cerevisiae isolated from the ability of chitinase production from the isolates were studied. Quantitative screening appeared that Saccharomyces cerevisiae S4 was the highest chitinase producer specific activity 1.9 unit/mg protein. The yeast was culture in liquid and solid state fermentation media (SSF). Different plant obstanases were used for (SSF) with the chitine, while liquid media contained chitine with the diffrented nitrogen source. The favorable condition for chitinase producers were incubated at 30 ºC at pH 6 and 1% colloidal chitine.
Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны
... Show More
This research aims at know the position of Al-Jassas Al- Hanafi (D. 370 AH) of "As-Sifat Al- Khbriya", through his interpretation: (the provisions of Qur'an), by studying his interpretation of the verses related to this issue.
The most significant results of this study that Al-Jassas did not consider the words that called: "As-Sifat Al- Khbriya" as adjectives to Allah almighty, but he consider them contained an inappropriate meaning to Allah almighty, thus it must be referred to the perfect arbitrator, so he was believe in opinion of interpretation. and interpretations of Al-Jassas for the related of the Qur'an verses relat
... Show More