Abstract
The space occupied by the dialogic imperative in the language is a very wide range, as it is present in most of the speeches received by the recipient, and this is not limited to dialogues. That the literary discourse is a dialogical and fulfillment imperative, as the implication is related to the implicit connotations, as if the implication covers the indirect actions of the speech act theory.
The present study is an academic attempt to show how the threeUmayyad poets ; Jarir ,
Al-Farazdaq and Al-Akhtal have skillfully employed old conventions and traditions in their
poetry to serve a dual purpose of making their ideas striking , memorable and compelling and
of reaching eminence as poets.
The primary aim of the poets has been to amuse , convince and influence the readers or
listeners of their poetry . as it were, a mirror image of the social , religious and historical
beliefs , values and customs which prevailed throughout the ages before the emergence.
In the last two decades, arid and semi-arid regions of China suffered rapid changes in the Land Use/Cover Change (LUCC) due to increasing demand on food, resulting from growing population. In the process of this study, we established the land use/cover classification in addition to remote sensing characteristics. This was done by analysis of the dynamics of (LUCC) in Zhengzhou area for the period 1988-2006. Interpretation of a laminar extraction technique was implied in the identification of typical attributes of land use/cover types. A prominent result of the study indicates a gradual development in urbanization giving a gradual reduction in crop field area, due to the progressive economy in Zhengzhou. The results also reflect degradati
... Show MoreThe research deals with the analysis of the city's commercial center using geographic information systems to solve the problem of congestion by evaluating the efficiency and adequacy of car parking lots according to local and Arab standards. Undoubtedly, the importance of car parking areas, as they are not within the desired efficiency within the city, will lead to congestion and traffic becomes very difficult. Thus, the transportation service loses its most important characteristic, which is the ease of movement. Therefore, there has become an urgent need to study and analyze it, as well as to verify the adequacy of the service, and the amount of deficit required to be provided to solve the tra
... Show MoreA survey conducted at Dalmaj marsh, Al-Diwaniya Province during 2013 revealed that the marsh encounters a considerable part of the Iraqi vertebrate fauna including 147 species belonging to five classes; Pisces, Amphibia, Reptilia, Aves and Mammalia. Some species are of globally conservation importance. The present results are discussed with the pertinent literature.
This research is dedicated to study Al-Ra’ee Al-Numayri, a distinctive poetic character, to find out the most important (artistic) pre-Islamic features that contributed to its formation. It is further dedicated to know the influence of these features on his literature in the literary arena. After surveying his poetic texts and reading them according to the analytical and investigative methods, the art of the researcher was limited to the field of traditionalists. He was following the footsteps of the ancients by adhering to the traditional Arabic poetry style and the traditional poetic image. Despite that, he had his own imprints and unique style of interrogating times and places with its people, animals and plants. H
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show More