Within this work, to promote the efficiency of organic-based solar cells, a series of novel A-π-D type small molecules were scrutinised. The acceptors which we designed had a moiety of N, N-dimethylaniline as the donor and catechol moiety as the acceptor linked through various conjugated π-linkers. We performed DFT (B3LYP) as well as TD-DFT (CAM-B3LYP) computations using 6-31G (d,p) for scrutinising the impact of various π-linkers upon optoelectronic characteristics, stability, and rate of charge transport. In comparison with the reference molecule, various π-linkers led to a smaller HOMO–LUMO energy gap. Compared to the reference molecule, there was a considerable red shift in the molecules under study (A1–A4). Therefore, based on the analysis of energy level, A4 and A3 were shown to be promising non-fullerene acceptors with the designed donors for applications in solar cells. It is hoped that the current study would provide theoretical insights into the design and amplification of optoelectronic characteristics of suggested frameworks on a grand scale in comparison with the reference molecules.
One of the prominent goals of Metrical Phonology Theory is providing stress of poetry on the syllable-, the foot-, and the phonological word- levels. Analysing poetry is one of the most prominent and controversial issues for the involved number and types of syllables, feet, and meters are stable in poetry compared to other literary texts. The prosodic seeds of the theory have been planted by Firth (1948) in English, while in Arabic يديهارفلا in the second half of the eighth century (A.D.) has done so. Investigating the metrical structure of poetry has been conducted in various languages, whereas scrutinising the metrical structure of English and Arabic poetry has received little attention. This study aims at capturing the
... Show MoreA sensitive, accurate, and affordable colorimetric method was developed for assaying prednisolone (PRZ) in various medicinal forms. The procedure involves the oxidation of PRZ by ferric ions, followed by complexation of the resulting ferrous ions with ferricyanide to produce a greenish-blue product. Common complexation conditions were thoroughly investigated. The mole ratio of FeCl₃·6H₂O to K₃Fe(CN)₆ was 8:1. The proposed mechanism of complexation was suggested and considered. Various parameters were optimized, including the reduction of the colorimetric reaction temperature to 50°C and the duration of heating and analysis to 20-30 minutes. The calibration curve was linear over the range of 1-60 µg/mL. The limit of detection (LOD
... Show MoreNutlets of 22 taxa of Stachys (13 species and seven subspecies and two varieties), representing seven of the currently recognized sections distributed in northern Iraq were examined by light microscope. The basic shape of nutlets in most taxa studied is Obovoid, but Oblong also found in S.megalodanta Hausskn.& Bornm. ex P.H.Davis, S.setirefa C.A.Mey. subsp daenensis (Gandog.) Rech.f.and S. kurdica Boiss.& Hohen. var.kurdica, while the Subgloboid shape found in S. iberica M.Bieb. and S. inflata Benth., more over the Broad triangular shape was found in S. nephrophylla Rech.f. and S.lanigera (Bornm.) Rech.f.., the biggest size of nutlets was found in S.inflata L. and the smallest was in S.melampyroides Hand.-Mzt. Regarding sculpturing pa
... Show MoreDBNRAAK Mohammed, International Journal of Research in Social Sciences and Humanities, 2020
MT Suhail, SA Hussein, MN Abdulhussein, WQ Abdaullateef, M khairallah Aid…, Migration Letters, 2024
Pragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show More