A new technique for embedding image data into another BMP image data is presented. The image data to be embedded is referred to as signature image, while the image into which the signature image is embedded is referred as host image. The host and the signature images are first partitioned into 8x8 blocks, discrete cosine transformed “DCT”, only significant coefficients are retained, the retained coefficients then inserted in the transformed block in a forward and backward zigzag scan direction. The result then inversely transformed and presented as a BMP image file. The peak signal-to-noise ratio (PSNR) is exploited to evaluate the objective visual quality of the host image compared with the original image.
This work includes the synthesis and identification of ligand {3-((4-acetylphenyl)amino)-5,5-dimethylcyclohex2-en-1-one} (HL* ) by the treatment of 5,5-dimethylcyclohexane-1,3-dione with 4-aminoacetophenone under reflux. The ligand (HL* ) was identified via FTIR, Mass spectrum, elemental analysis (C.H.N.), 1H and 13C-NMR spectra, UV-Vis spectroscopy, TGA and melting point. The complexes were synthesized from ligand (HL* ) mixed with 3-aminophenol (A) and metal ion M(II), where M(II) = (Mn, Co, Ni, Cu, Zn and Cd) at alkaline medium to produce complexes of general formula [M(L* )(A)] with (1:1:1) molar ratio. These complexes were detected via FT-IR spectra, UV-Vis spectroscopy as well as elemental analysis (A.A) and melting point, conductivit
... Show More
Metaphor is a linguistic phenomenon related to people's cultures. It is an integral part of cultural heritage. This paper tackles the use of animal-based metaphors in the field of football club titles so as to draw comparisons between those in Russian with their counterparts in Arabic. Names of animals are used to refer to some clubs and teams, where these names or titles reflect animal features such as strength, preying on victims; or animal figures are employed in the club symbols, or due to the similarity of the club shirt to the animal outer shapes in colours. For instance, "an-Nawaris", which means gulls in English, is used to refer to az-Zawraa club du
... Show MoreAccelerates operating managements in the facilities contemporary business environment toward redefining processes and strategies that you need to perform tasks of guaranteeing them continue in an environment performance dominated by economic globalization and the circumstances of uncertainty attempt the creation of a new structure through multiple pages seek to improve profitability and sustainable growth in performance in a climatefocuses on the development of institutional processes, reduce costs and achieve customer satisfaction to meet their demands and expectations are constantly changing. The research was presented structural matrix performance combines methodology Alsigma in order to improve customer satisfaction significantly bet
... Show MoreAbstract:
Typological analysis about the negation marker in different languages is one of the fields of research that has attracted much attention. In Persian language, this constituent has been analysed from different aspects. This study aimed to analyse different aspects of negation marker in the adjectives, the noun phrases and the verb phrases based on typological analysis. Many studies have been revealed that the negation in adjectives has shown lexically and morphologically. In the noun phrases, /hich/ has used as a negative marker necessarily marking the verb phrase as negative too. In the verb phrases, negation occurs morphologically by the addition of the prefix /n
... Show MoreTwo dwarf snakes were discovered, Eirenis thospitis Schmidtler & Lanza from Sereen mountain, north east of Arbil and E. rothii Jan from Saffin mountain North of Arbil city North of Iraqi Kurdistan. Supported by description and important notes on variation. In addition summarized list for 9 species of the genus Eirenis Jan in Iraq is also presented.
This piece of research work aims to study one of the most difficult reaction and determination due to continuous and rapid variation of reaction products and the reactants. As molybdenum (VI) aid in the decomposition of hydrogen peroxide in alkaline medium of ammomia, thus means a continuous liberation of oxygen which cuases and in a continuous manner a distraction in the measurement process. On this basis pyrogallol was used to absorbe all liberated oxygen and the result is an a clean undisturbed signals. Molybdenum (VI) was determined in the range of 4-100 ?g.ml-1 with percentage linearity of 99.8% or (4-300 ?g.ml-1 with 94.4%) while L.O.D. was 3.5 ?g.ml-1. Interferring ions (cations and anions) were studied and their main effect was red
... Show MoreSome coordination complexes of Co(??), Ni(??), Cu(??), Cd(??) and Hg(??) are reacted in ethanol with Schiff base ligand derived from of 2,4,6- trihydroxybenzophenone and 3-aminophenol using microwave irradiation and then reacted with metal salts in ethanol as a solvent in 1:2 ratio (metal: ligand). The ligand [H4L] is characterized by FTIR, UV-Vis, C.H.N, 1H-NMR,13C-NMR, and mass spectra. The metal complexes are characterized by atomic absorption, infrared spectra, electronic spectra, molar conductance, (C.H.N for Ni(??) complex) and magnetic moment measurements. These measurements indicate that the ligand coordinates with metal (??) ion in a tridentate manner through the nitrogen and oxygen atoms of the ligand, octahedral structures
... Show MoreDerivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d
... Show More