The present paper respects 'inversion' as a habit of arranging the language of modern English and Arabic poetry . Inversion is a significant phenomenon generally in modern literature and particularly in poetry that it treats poetic text as it is a violator to the ordinary text. The paper displays the common patterns and functions of inversion which are spotted in modern English and Arabic poetry in order to show aspects of similarities and differences in both languages. It concludes that inversion is most commonly used in English and Arabic poetry in which it may both satisfy the demands of sound correspondence and emphasis. English and Arabic poetic languages vary in extant to their manipulation of inverted styles as they show changeable frequencies of inversion. Finally , it is notable to mention other significant complementary roles of inversion in this paper as : to shape the aesthetic and the semantic indication , to add ambiguity and lay out to the poems , to represent the state of the poet in writing , and to modify the context . The manipulation of inversion as an information – packaging mechanism ( end focus and new information ) is also another compatible aspect of inversion in both languages.
This research deals with the technical configuration of the beautiful visions among Bany Ahmar poets reflected through the incarnation of beautiful artistic images that manifests itself clearly in the combination of two contradictories simultaneously.
The main conclusion is, the Andalusian poets try to use those fictional visions in search of aesthetic pleasure and values, through forming an image from water and fire as two prominent contradicted elements to express the impact of the heat of wine which soon vanishes when it is mixed with water. By this, they show the beautiful side of nature that suggests joy and splendor.
This study aims to show the markers of the Arabic noun(genitive, nun nation articles,
vocative, definite article and predication). These markers distinguish the noun from other
parts of sentence. It alsoaims at showing why these markers are peculiar to nouns.
Text categorization refers to the process of grouping text or documents into classes or categories according to their content. Text categorization process consists of three phases which are: preprocessing, feature extraction and classification. In comparison to the English language, just few studies have been done to categorize and classify the Arabic language. For a variety of applications, such as text classification and clustering, Arabic text representation is a difficult task because Arabic language is noted for its richness, diversity, and complicated morphology. This paper presents a comprehensive analysis and a comparison for researchers in the last five years based on the dataset, year, algorithms and the accuracy th
... Show MoreReading is an interactive process that goes on between the reader and the text, resulting in comprehension. The text presents letters, words, sentences, and paragraphs that encode meaning. The reader uses knowledge, skills, and strategies to determine what that meaning is. Reading comprehension is much more than decoding; it results when the reader knows which skills and strategies are appropriate for the type oftext, and understands how to apply them to accomplish the reading purpose.Reading comprehension is important because without it reading is nothing more than tracking symbols on a page with your eyes and sounding them out leaving the reader with no information. Instead of promoting traditional approaches, reading should be ta
... Show MoreReading is an interactive process that goes on between the reader and the text, resulting in comprehension. The text presents letters, words, sentences, and paragraphs that encode meaning. The reader uses knowledge, skills, and strategies to determine what that meaning is. Reading comprehension is much more than decoding; it results when the reader knows which skills and strategies are appropriate for the type oftext, and understands how to apply them to accomplish the reading purpose.Reading comprehension is important because without it reading is nothing more than tracking symbols on a page with your eyes and sounding them out leaving the reader with no information. Instead of promoting traditional approaches, reading should be taught
... Show MoreA simile is a figure of speech that draws resemblance with the help of the words such as (like) or any other closer in meaning word. The present paper deals with the theme of a simile in the poetry of Khwaju Kermani, a truly great Persian poet.
Besides being a great poet, Khwaju Kermani was also a fine professor of sciences. He was, also, known by his ghazals in which he imitated and was influenced by two of the most immense poets (Saadi) and (Hakim Sanai).
The search for knowledge, the pursue of studies and interpretation are among the main themes of Khwaju Kermani’s poetry. He uses ghazals to express love and longing in a mystical manner.
The present paper discusses the poet’s life, ethics and works.&n
... Show Moreترجمۀ شعر به آهنگ موسیقی از شاهکارهای فکری که تولیدی علمی ترجمی می آراید به شمار میرود ، چیزی مورد نا راحتی ونومیدی نسبت به مترجم وجود ندارد ، اگر وی در این راه با تلاش کردنی سیر می رود تا ثمره های آن ترجمه می چیند .
روش پژوهشگر در آنچه از ترجمۀ ابیات شعر فارسی بر آمد ، روشی نوینی می داند که آن بر هماهنگی آواز الفاظ با یکدیگر اتکای می کند تا ترجمه دارای آوازی وهماهنگی ، به مرتبه ای موسیق
... Show MoreReading is one of the essential components of the English language. Countries that use English as a second language (ESL) sometimes have difficulties in reading and comprehension. According to many researches, mother tongue has proved some interferences with learning a second language. This study investigated the results of reading difficulties of young second language learners in terms of accuracy, comprehension, and rate using the Neale Analysis of Reading Ability test. The study was carried out in one of the High Schools for Boys in Hyderabad, India and included Grade five, aged 10-12 years. In order to understand the reading difficulties of English as a second language, a qualitative approach was employed. Interview, reading tes
... Show Moreتحقق القراءةُ التَّناصيَّة قيمة موضوعيَّة للدرسِ النَّقديّ المعاصر؛ بمؤثراتها الثَّقافيَّة، والمعرفيَّة، لأنَّ الإبداعَ من سمات التُّراث الشِّعري في العصر الوسيط، وهو مسرحٌ لتداخلات نصِّيَّة مع مصادر متعددة دينيَّة، وأدبيَّة، وتاريخيَّة أداء ومضامين؛ يأتي اختيارُ (التَّناص مع الحديث النَّبوي في شعر صفيّ الدِّين الحلّي)؛ بوصفه امتدادًا شعريَّا أصيلًا لحضارة راقية معطاء
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show More