هذه الورقة البحثية تهدف الى مناقشة سبل تطوير التعليم العالي في العالم العربي والارتقاء به لخلق راسمال بشري وثقافي قادر على مواجهة تحديات العصر، فالتنمية الاقتصادية في العصر الحالي ما عادت تعتمد على المواد الاولية بل على القيمة الابداعية للانسان التي اصبحت اساسية في المنافسة الحالية بين الشعوب الانسانية و اصبح الفكر المبدع هو المنافس الحقيقي المهم حيث تصنع احدث الاجهزة الحديثة باحجام صغيرة ومواد اولية اقل من السابق بكثير. تساهم الجامعات باهم ابعاد التنمية كونها المسؤولة عن اعداد الكوادر البشرية اعدادا علميا ومساهم في تقليص الفجوة بين شرائح المجتمع من خلال خلق تغير ثقافي وتطويرا للقيم والمفاهيم والاتجاهات لدى طلبتها لينشروها في مختلف الشرائح الاجتماعية. فالتعليم العالي ليس مجرد نقل للمعرفة بل هو المساعدة على إنتاجها من خلال البحث لتكوين رأسمال بشري وثقافي قادر على مواجهة تحديات العصر والعولمة. ان افتقاد الطالب لروح البحث والتقصي والافراط في التعليم اضافة الى العوامل الاجتماعية والاقتصادية و التكنلوجية في الدول العربية يعتبر تحديات للجامعات العربية
The news media material to any means of mass media, and increasingly
important in TV; what the associated word and image effects, which do different cover events (political, economic, sports, and social .... etc.) directly from the event site and gather the news and do prepared formulation and arranged within the framework provided by the newsletter, as it requires the viewer to provide the public with information about this news correlated; to achieve the greatest gravity following the shapes and styles and technical fees (Alkraveks) during the submission. What we are witnessing today from technological developments help existing staff to cover the news activity quickly and efficiently prohibitivel
... Show MoreThe aim of the current research is to recognizing the impact of mind and informational strategy on the achievement with the second intermediate students in the grammar of arabic language, the researcher used a partial-set experimental design and intentionally selected a sample out of the second intermediate class from (AL- Markazya Intermediate school) in the district of Hilla, affiliated which belongs to General Directorate of Babylon Education in the year (2020-2021) for applying the experiment. The sample was composed of (50) students, (25) ones for each group, the experimental group and normal one. The researcher balanced between the two groups in various changes including: (the chronological age counted by months, the academic achie
... Show Moreتهدف الدراسة الحالية إلى معرفة أثر استخدام نموذج ويتلي في اكتساب طلاب الصف الثاني الأساسي لمادة قواعد اللغة العربية. وللتحقق من هدف الدراسة فرضت الفرضيات الصفرية الآتية: الفرضية الصفرية الأولى هي (لا توجد فروق ذات دلالة إحصائية عند مستوى (0.05) بين متوسط درجات المجموعة التجريبية التي درست مادة قواعد اللغة العربية وفق نموذج ويتلي ومتوسط درجات المجموعة الضابطة التي درست مادة قواعد اللغة العربية وفق الطريق
... Show Moreﺣﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن ﺣﻘﻮق ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺤﺮﯾﺔ وﻛﺮاﻣﺔ اﻻﻧﺴﺎن واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻨﮭﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺟﺎءت اﻟﻤﻮاﺛﯿﻖ اﻟﺪوﻟﯿﺔ واﻻﻗﻠﯿﻤﯿﺔ واﻟﺪﺳﺎﺗﯿﺮ ﻟﻠﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ اھﻤﯿﺔ ھﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع وﺑﻘﺪر ﺗﻌﻠﻖ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻓﻲ اﻟﻤﺮأة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص، ان ﺣﻘﻮﻗﮭﺎ ﺗﺸﮭﺪ ﺗﻘﺪﻣﺎً ﻣﻠﺤﻮﻇﺎً ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻻﺧﯿﺮة ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺛﻮرات اﻟﻮﻋﻲ اﻟﺤﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻃﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ، اذ ﺷ
... Show Moreجاء هذا البحث في اربع مباحث تناول المبحث الاول الاطار العام للبحث ،وتناول المبحث الثاني (الدراسة النظرية) بيان تاريخ المعجمات اللغوية والتعريف بها وباهدافها ووظائفها وانواعها والمادة التي تناولتها وتنظيمها وترتيبها ،وتناول المبحث الثالث(الدراسة العملية) التعريف بالمعجمات اللغوية الورقية والمحوسبة المتوافرة في مكتبات عينة البحث وبيان مدى استعمالها من طلبة الدراسات العليا ، وتناول المبحث الرابع الاستنتاج
... Show Moreان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show More