Preferred Language
Articles
/
gxbnFooBVTCNdQwCa5Bp
A non-conventional hybrid numerical approach with multi-dimensional random sampling for cocaine abuse in Spain
...Show More Authors

This paper introduces a non-conventional approach with multi-dimensional random sampling to solve a cocaine abuse model with statistical probability. The mean Latin hypercube finite difference (MLHFD) method is proposed for the first time via hybrid integration of the classical numerical finite difference (FD) formula with Latin hypercube sampling (LHS) technique to create a random distribution for the model parameters which are dependent on time [Formula: see text]. The LHS technique gives advantage to MLHFD method to produce fast variation of the parameters’ values via number of multidimensional simulations (100, 1000 and 5000). The generated Latin hypercube sample which is random or non-deterministic in nature is further integrated with the FD method to complete one cycle of LHS-FD simulation iteration. This process is repeated until [Formula: see text] final iterations of LHS-FD are obtained. The means of these [Formula: see text] final solutions (MLHFD solutions) are tabulated, graphed and analyzed. The numerical simulation results of MLHFD for the SEIR model are presented side-by-side with deterministic solutions obtained from the classical FD scheme and homotopy analysis method with Pade approximation (HAM-Pade). The present MLHFD results are also compared with the previous non-deterministic statistical estimations from 1995 to 2015. Good agreement between the two is perceived with small errors. MLHFD method can be used to predict future behavior, range and prediction interval for the epidemic model solutions. The expected profiles of the cocaine abuse subpopulations are projected until the year 2045. Both the statistical estimations and the deterministic results of FD and HAM-Pade are found to be within the MLHFD prediction intervals for all the years and for all the subpopulations considered.

Scopus Clarivate Crossref
View Publication
Publication Date
Tue Jan 03 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Jurisprudence of the narratives Jurisprudence of the narratives of Mother of the Believers “Um Salmah: (may God bless her) agreed upon between Bukhari and Muslm in respect to fasting, Hajj” pilgrimage” and Sharia duration : The life of the mother of the believers, Umm Salamah, the jurisprudence of the narratives of Umm Salamah, agreed upon between Bukhari and Muslim
...Show More Authors

Abstract

This research’s goal is to  restore and to revive the jurisprudence of  Mother of Believers (Um alMuaamineen) “Um Salmah” "may God bless her", and to highlight her outstanding assimilation and understanding of religion and her conscious thought.  The current research is a comparative scientific theoretical study  represented in the comparison of  jurisprudence of “Um Salamah” with Hadiths  of  fasting  and pilgrimage rules as well as the duration  mentioned in jurisprudence  of  for doctrines( 4 schools of thought )to identify these hadiths with the inclusion and discussion of their evidence.

The current research included two topics: the first one is to identify and introduce

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF