As a kind of linguistic study, the study of presupposition in drama is one of captivating topic to explore, because of the capability of this topic to make people perceive the presupposition differently. Presupposition is one of the most important concepts in linguistics. It refers to the implicit inferences made in communication between people. These inferences are necessary to understand the utterances correctly. The research particularly endeavors to focus on the linguistic constructions that activate presupposition.
APDBN Rashid, The College of Arts/ Al-Mustansiriyya University, 2004
The research discusses the issue of attribution to the verb, because the Arab scholars are unanimous in preventing attribution of the verb, because it is always informed of it, and does not inform about it, but this consensus violates the linguistic use. The research discusses this matter.
The current research aims to determine the necessary linguistic competencies for Arabic language teachers of the preparatory stage (fourth grade preparatory), which were five main competencies: Arabic grammar competencies, literary competencies, cultural competencies, rhetorical competencies, and expression competencies. To achieve the objective of the research, the researcher developed a questionnaire as the main tool for collecting data based on literature, it consists of (28) items including the five main competencies. The questionnaire was administered to (60) male and female teachers at Al-Karkh's first Education Directorate in the city of Baghdad. The findings of the research indicated that Arabic language proficiency got the highe
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Metadiscourse markers are means for organizing a writer’s information and create a connection with her/his readers. When students write, they usually focus on one type of these markers that is the interactive markers and belittling the use of the other type which is the interactional markers. That is to say, they emphasize on presenting and organizing their information only. Therefore, this study is conducted to bridge this gap. The researchers have selected 18 thesis abstracts. Nine of them are written by Iraqi students of English and the rest by American students. The aims of the study are to examine the types and sub-types of metadiscourse markers used by American and Iraqi students; investigate comparatively the impact of the metad
... Show MoreObjectives: To determine the effectiveness of the instructional program on patients’ knowledge about home safety while receiving anti-cancer treatment at Al- Karama Teaching Hospital in Al-Kut City.
Methodology: A quasi-experimental design is conducted through the application of a pre-test and post-test approach for the study and control groups from February 5th, 2020 to April 25th, 2020. A non–probability (purposive) sample of (50) patients treated at the Blood Disease and Oncology Center is selected and divided into two groups. Each group contains (25) patients as control and study groups. An instrument is constructed that is comprised of two parts; t
... Show MoreThis research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show MoreIt is well known that the art of theater is based on multiple elements come in the forefront of Representative and his work, and must be of such a representative of the kits help him to complete his work and take it out the image that aspires to it is team work, and these supplies are in the two main axes:First: Internal supplies which runs from the imagination through the focusing and memory Representative and adapts to situations and positions and others.The second is a foreign supplies, which starts from his words and gestures and his movement and his voice, which is the need to requirements help to maturation and completion of this aspect, including the lighting, costumes, decor, make-up, is the role of make-up theater and its import
... Show More