La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de términos comerciales del árabe al español
Reliability has an important role in both the industrial and engineering applications. So the need for Reliability Tests appeared are series of tests a discover out of factors that appear through the test, knowledge limit of fit a specifics production addition for getting on goodness of production.
Therefore, the need for research to test for censor data from ( Type II ) for exponential distribution with one parameter and that test it’s (Reliability Growth) includes three curves are Idealized Growth curve estimation parameters and reliability with maximum likelihood method, Duane Growth curve takes estimation parameters and reliability with least squares method, Exponential Reliability Growth Cur
... Show MoreThe present work determination astronomical ephemeris for satellites (determination position and velocity of satellite and orbital elements) in elliptical orbit where orbital elements in perigee point were known, therefore kepler's equation for elliptical orbit was solved by using Newton-Rephson method for numerical approximation.For the hyperbola orbit which represent orbit of shuttle (discovery join) far rang where solve kepler equation for hyperbola by use the same method pervious and then determination the coordinates of position and velocity for satellite or shuttle and the required programs are designing
درست عملية تحييد البلازميد لسبع عزلات محلية لبكتريا pneumoniae Klebsiella المتعددة المقاومة للمضادات الحيوية والمعزولة من حالات التهابات المجاري البولية باستخدام مادتي الـ Acridin .(SDS) Sodium dodecyl sulphate والـ orange أظهرت النتائج ان العزلات المحلية لجرثومة pneumoniae.K كانت ذات مقاومة عالية جدا ًاذ بلغت (%100) لمضادات امبيسيلين،ببراسيلين، اموكسيسيلين، بنسلين ج، تتراسايكلين، ارثرومايسين وجنتامايسين واظهرت مقاومة عالية (71–%86) لمضادات
... Show Moreيهدف البحث الى دراسة السلوك (الأداء) الحراري للمبنى المشيد مسبقًا بعد تغطية سقفه المعرض للظروف الخارجية
.( بالمسطحات الخضراء (استخدام تراب بسمك 50 ملم لزراعة الثيل الامريكي مع الرش بالماء بمعدل 0.0004 لتر/ثانية/م ٢
3) م ، تقع في الطابق الثالث لمبنى في مدينة بغداد (خط عرض 33.2 درجة x 4.5 x لذلك تم تشييد غرفة أبعادها ( 4.5
شما ً لا) مع استخدام عازل حراري نوع الستايربور سمك 200 ملم لتغطية الجدران والأرضية من الداخل لتقليل ال
This study aimed to study the inhibition activity of purified bacteriocin produced from the local isolation Lactococcuslactis ssp. lactis against pathogenic bacteria species isolated from clinical samples in some hospitals Baghdad city. Screening of L. lactis ssp. Lactis and isolated from the intestines fish and raw milk was performed in well diffusion method. The results showed that L. lactis ssp. lactis (Lc4) was the most efficient isolate in producing the bacteriocin as well observed inhibitory activity the increased that companied with the concentration, the concentration of the twice filtrate was better in obtaining higher inhibition diameters compared to the one-fold concentration. The concentrate
... Show MoreDada la importancia de la gramática en las lenguas hemos tratado en esta investigación manifestar la importancia de la posición del adjetivo en la lengua castellana y hacer una simple comparación con la lengua inglesa y la lengua árabe.
Los comportamientos de los adjetivos en lo referente a su posición respecto del sustantivo no siguen una fórmula fija. En esta cuestión “no se trata de leyes, sino de tendencias”, como dice Gili Gaya1, la inmensa mayoría de los adjetivos del español son susceptibles de ser colocados antes o después del sustantivo al que sirvan de adjunto. Las formulaciones sobre el orden Sust.+Adj. o el orden Adj.+Sust., por muy genéricas que sean, sufren excepciones,según las preferencias contextualiz
This study analyzes translations of the Quran into Spanish with a focus on the use of the subjunctive. A corpus analysis was performed comparing five different translations of the Quran. The results reveal significant differences in the use of the subjunctive in translations. Differences in the use of the subjunctive reflect variations in interpretation and fidelity to the rhetorical purposes of the original text. This study provides a basis for improving the accuracy of religious translations.
يتمثل الهدف الأساس للبحث بالتعرف على دور عناصر المزيج التسويقي (المنتج، السعر، الترويج، التوزيع، العاملون، الدليل المادي، العملية) في تعزيز ولاء الزبون (الولاء السلوكي، الولاء الموقفي، الولاء الادراكي)، ولغرض تحقيق الهدف اعتمد الباحث المنهج الوصفي التحليلي لتحليل فرضيات الارتباط والتأثير للبحث، تم جمع المعلومات من خلال الاستبانة التي عدت لهذا الغرض، وجرى استطلاع آراء (300) زبون من زبائن الأسواق، واستعم
... Show Moreيهدف هذا البحث الى معرفة دور وتأثير برامج المشاركة في مقدرات الموارد البشرية ، ولغرض قياس ذلك فقد تم تحديد ابعاد هذين المتغيرين من خلال الاعتماد على مقاييس لهذا الغرض، وتم اختيار وزارة التعليم العالي والبحث العلمي/ جهاز الاشراف والتقويم العلمي كونها من الدوائر المهمة في الوزارة ويضم عدد كبير من الافراد في مستويات تنظيمية مختلفة لغرض الاجابة على الاستبانة التي اعدت لغرض القياس والوصول الى النتائج وتحقيق
... Show More