Preferred Language
Articles
/
dhYLAIoBVTCNdQwCO49X
Stamps extraction using local adaptive k- means and ISODATA algorithms
...Show More Authors

<span>One of the main difficulties facing the certified documents documentary archiving system is checking the stamps system, but, that stamps may be contains complex background and surrounded by unwanted data. Therefore, the main objective of this paper is to isolate background and to remove noise that may be surrounded stamp. Our proposed method comprises of four phases, firstly, we apply k-means algorithm for clustering stamp image into a number of clusters and merged them using ISODATA algorithm. Secondly, we compute mean and standard deviation for each remaining cluster to isolate background cluster from stamp cluster. Thirdly, a region growing algorithm is applied to segment the image and then choosing the connected region to produce a binary mask for the stamp area. Finally, the binary mask is combined with the original image to extract the stamp regions. The results indicate that the number of clusters can be determined dynamically and the largest cluster that has minimum standard deviation (i.e., always the largest cluster is the background cluster). Also, show that the binary mask can be established from more than one segment to cover are all stamp’s disconnected pieces and it can be useful to remove the noise appear with stamp region.</span>

Scopus Crossref
View Publication
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 06 2023
Journal Name
Materials Science Forum
Study of the Effect of Ce &lt;sup&gt;3+&lt;/sup&gt; on the Gas Sensitivity and Magnetic Properties of Cu&lt;sub&gt;x&lt;/sub&gt;Ce&lt;sub&gt;0.3-X&lt;/sub&gt;Ni&lt;sub&gt;0.7&lt;/sub&gt;Fe&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;O&lt;sub&gt;4&lt;/sub&gt; Ferrite Nanoparticles
...Show More Authors

This study includes the preparation of the ferrite nanoparticles CuxCe0.3-XNi0.7Fe2O4 (where: x = 0, 0.05, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3) using the sol-gel (auto combustion) method, and citric acid was used as a fuel for combustion. The results of the tests conducted by X-ray diffraction (XRD), emitting-field scanning electron microscopy (FE-SEM), energy-dispersive X-ray analyzer (EDX), and Vibration Sample Magnetic Device (VSM) showed that the compound has a face-centered cubic structure, and the lattice constant is increased with increasing Cu ion. On the other hand, the compound has apparent porosity and spherical particles, and t

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Crossref (2)
Scopus Crossref