The aim of this paper is to measure the characteristics properties of 3 m radio telescope that installed inside Baghdad University campus. The measurements of this study cover some of the fundamental parameters at 1.42 GHz. These parameters concentrated principally on, the system noise temperature, signal to noise ratio and sensitivity, half power beam width, aperture efficiency, and effective area. These parameters are estimated via different radio sources observation like Cas-A, full moon, sky background, and solar drift scan observations. From the results of these observations, these parameters are found to be approximately 64 K, 1.2, 0.9 Jansky, 3.7°, 0.54, and 3.8 m2 respectively. The parameters values have vital affect to quantitative assessment of our radio telescope and they are in a good correlation with the results presented in the literature.
چکیدهی بحث
به نظر میآید که عالم هستی ، بر مسألهی « حرکت» استوار دارد ، و روح ، همیشه دنبال دگرگونی و تکامل و برتری میگردد. حرکت ، همهی چیزها در عالم إمکان را در بر میگیرد. حرکت در بنیادهای فکر مولانا جای مهمی دارد .اشعار مولانا مقدار زیادی از پویایی و حرکت برخوردارست، و از آنجایی که فعل ، عنصر تکانبخش جمله ، و کانون دلالت است ، ترجیح دادیم - علاوه بر دیگر عنا
... Show MoreBackground: In young adults, multiple sclerosis is a prevalent chronic inflammatory demyelinating condition. It is characterized by white matter affection, but many individuals also have significant gray matter involvement. A double-inversion recovery pulse (DIR) pattern was recently proposed to improve the visibility of multiple sclerosis lesions. Objective: To find out how well a DIR sequence, FLAIR, and T2-weighted pulse sequences can find MS lesions in the supratentorial and infratentorial regions. Methods: A total of 37 patients with established diagnoses of multiple sclerosis were included in this cross-sectional study. Brain MRI was done using double inversion recovery, T2, and FLAIR sequences. The number of lesions was count
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show MoreSildenafil, tadalafil, and vardenafil are phosphodiesterase type 5 enzyme (PDE-5) inhibitors used for the treatment of male erectile dysfunction. This present study aims to investigate 55 herbal products indicated for men’s sexual health from the Malaysian market for adulteration of PDE-5 inhibitors and analogues. The screening and identification of 20 PDE-5 inhibitors and analogues in herbal products of various forms (powder, capsules, tablets, and pastels) were conducted using gas chromatography–electron impact-mass spectrometer (GC-EI-MS). The analysis has shown that 19 herbal products were adulterated with PDE-5 inhibitors and analogues. Unique ion fragmentations and the presence of molecular
... Show MoreEnglish allows for consonant sequences at the beginning of words, which poses a challenge for speakers of other languages, especially those whose native languages do not contain such sequences, such as Arabic. Therefore, this study aims to investigate students’ recognition and production of initial consecutive consonants in relation to gender, and the significance of the statistical differences between students in recognition and pronunciation of consecutive consonants. Consequently, a cohort of fifty-two Iraqi college students (18 males and 34 females) were selected as a sample. A multiple-choice test of two phases was used as a research instrument. The results showed that females outperformed males in recognizing and producing c
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.