The study examines Julia Alvarez's role as a Dominican American author, poet, and essayist. Despite being born in New York City in 1950, she was raised in the Dominican Republic by a family with Dominican heritage. Her residence in her ancestral homeland significantly influenced her subsequent literary works. Upon her father's implication in a conspiracy against Dominican President, he departed from the Dominican Republic. Alvarez encountered the challenge of the English language. They were compelled to acquire proficiency in English due to the prevailing perception that anyone who spoke a language other than English were deemed "un-American" during that period. Alvarez recounted her initial encounters in the United States and the subsequent cultural shock she experienced. She described her efforts to assimilate into American culture, gradually and unintentionally distancing herself from her cultural heritage. Evidently, language assumes a significant thematic role in the majority of her writings. Alvarez often conveys her perspectives on the fusion of cultures by employing Spanglish, which refers to the use of Spanish-English malapropisms. The study examines Alvarez's work How the Garcia Girls Lost Their Accents (1991), which explores the theme of language. In this novel, the four sisters ascribe unique cultural and literary importance to language. Therefore, it emerges as the central motif of the story. Yolanda, for example, experiences a sense of being stuck between two cultures, namely the American and the Dominican. She exists halfway between the past and the present. The expression of her powerlessness becomes evident in her unsuccessful relationship with Rudy. Furthermore, the story explores the issue of familial discord and delves into the impact of the political landscape in the Dominican Republic, which compelled its citizens to emigrate.
Архив всех научных статей сборников конференций и журналов по направлению Филология.
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreThe existing investigation explains the consequence of irradiation of violet laser on the structure properties of MawsoniteCu6Fe2SnS8 [CFTS] thin films. The film was equipped by the utilization of semi-computerized spray pyrolysis technique (SCSPT), it is the first time that this technique is used in the preparation and irradiation using a laser. when the received films were processed by continuous red laser (700 nm) with power (>1000mW) for different laser irradiation time using different number of times a laser scan (0, 6, 9, 12, 15 and 18 times) with total irradiation time (0,30,45,60,75,90 min) respectively at room temperature.. The XRD diffraction gave polycrysta
... Show MoreOur research comes to shed light on Iraqi literature as literature that arose in special circumstances alongside foreign literature. Using comparative research methods, we chose to highlight two distinguished writers, who have their mark in the world of literature. The first is the Iraqi writer Maysaloun Hadi, who is considered an icon of Iraqi feminist literature, and the second is the French writer Le Clézieu, who won the Nobel in 2008. We will see through the research how the two authors expressed their views of modernity and urbanism. And how each of them separately portrayed the psychological and moral projections that formed the essence of man today.
Résumé
Notre recherche abord un des points inc
... Show MoreThe development of information systems in recent years has contributed to various methods of gathering information to evaluate IS performance. The most common approach used to collect information is called the survey system. This method, however, suffers one major drawback. The decision makers consume considerable time to transform data from survey sheets to analytical programs. As such, this paper proposes a method called ‘survey algorithm based on R programming language’ or SABR, for data transformation from the survey sheets inside R environments by treating the arrangement of data as a relational format. R and Relational data format provide excellent opportunity to manage and analyse the accumulated data. Moreover, a survey syste
... Show MoreIn the current endeavor, a new Schiff base of 14,15,34,35-tetrahydro-11H,31H-4,8-diaza-1,3(3,4)-ditriazola-2,6(1,4)-dibenzenacyclooctaphane-4,7-dien-15,35-dithione was synthesized. The new symmetrical Schiff base (Q) was employed as a ligand to produce new complexes comprising Co(II), Ni(II), Cu(II), Pd(II), and Pt(II) metal-ions at a ratio of 2:1 (Metal:ligand). There have been new ligands and their complexes validated by (FTIR), (UV-visible), 1H-NMR, 13C-NMR, CHNS, and FAA spectroscopy, Thermogravimetric analysis (TG), Molar conductivity, and Magnetic susceptibility. The photostabilization technique to enhance the polymer was also used. The ligand Q and its complexes were mixed in 0.5% w/w of polyvinyl chloride in tetrahydrofuran
... Show MoreThe discourse surrounding lingual sovereignty within the African postcolonial context is profoundly intertwined with the fabric of cultural identity and self-determination. Language serves not merely as a conduit for communication but as a repository for a people's collective consciousness, encapsulating their traditions, thoughts, and perspectives. In the realm of postcolonial literature, this dialogue often grapples with the paradox of expressing indigenous narratives through the linguistic tools of former colonizers. Chinua Achebe's seminal work, "Things Fall Apart," exemplifies this conundrum, artfully weaving the orature and culture of Umuofia within the English language. Achebe's choice to write in English—a language imposed upon hi
... Show MoreWith the development of computer architecture and its technologies in recent years, applications like e-commerce, e-government, e-governance and e-finance are widely used, and they act as active research areas. In addition, in order to increase the quality and quantity of the ordinary everyday transactions, it is desired to migrate from the paper-based environment to a digital-based computerized environment. Such migration increases efficiency, saves time, eliminates paperwork, increases safety and reduces the cost in an organization. Digital signatures are playing an essential role in many electronic and automatic based systems and facilitate this migration. The digital signatures are used to provide many services and s
... Show More