The aim of this work was to develop and validate a rapid and low cost method for estimation of ibuprofen in pharmaceutical suspensions using Reverse-Phase High Performance Liquid Chromatography. The proposed method was conducted and validated according to International Conference on Harmonization (ICH) requirements. The chromatographic parameters were as follows: column of octyldecylsilyl C18 with dimensions (150 × 4.6) mm, mobile phase composed of acetonitrile with phosphoric acid with a ratio of 50 to 50 each using isocratic mode, flow rate of 1.5 mL/min and injection volume of 5 μL. The detection was carried out using UV detector at 220 nm. The method was validated and showed short retention time for ibuprofen peak at 7.651 min, with linearity in the studied range of 0.4 - 1.6 mg/mL (R2 = 0.9999) and with great accuracy ]percent recovery was (100.48%), percent relative error(-1.511-1.465)%[ and repeatability (RSD% = 0.112 for Retention time). The detection and quantitation limits were determined to be 0.036 and 0.110 mg/mL, respectively. This method was applied successfully to determine the content of ibuprofen in three commercial pharmaceutical products. Looking at the short time of analysis and the low limit detection, we recommend this method for routine assays in the quality control laboratories and as a good method for stability studies of ibuprofen.
That it is essential to be for us to recognize is that the phenomenon of poverty are addressed most of the doors of Arab countries in general and Iraq in particular, with the contrast between Qatar and another, and that the deteriorating situation of developing countries it is clear that poor people are victims of exploitation and inequality.
That dealing with the phenomenon of poverty should be more present in mind, especially since the Arab world that enters the era of so-called globalization, as more people poor, and the increase of the utilization of materials Arab interests abroad under the competition is unequal and the impoverishment of deliberate environmental and resource Arab
Özet
Türkiye türkçesinde ''Anlam bilimi (Semantik)'' tezin ana konusu ve dilin adlandırma ve sınıflandırma incelemesini ele alır. Türk dilbilimcilerine göre bu dilbilimlerin şubesine bir tanım sunar. Semantik, tarih bakımından başlanlangıcı, oluşunu ve geliştirmesini de inceleniyor.
Bu konu ile ilgili yayınlanmış olan bazı tezlerin de alındı. Türk dilbilimcilerin görüşünu Mehmet Hengirmen, Konay Karaağaç, Sezai Güneş, Fuat Bozkurt ve Hüseyin Atay ve diğerlerdir.
Bu tez anlam bilimi dalların özellikleri ve anlam değiştirmesi
... Show MoreAl-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters:
Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference.
Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol
... Show Moreدور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة