Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
The words in the Holy Qur’an are distinguished by the
accuracy of expression, their elegance, the lightness of their
performance, the harmony of their timbre, as well as the ease of
their pronunciation. We find the coarse words in which the
movement of sounds and the hesitation of the soul are mixed, as
it was distinguished by the abundance of its words indicating the
same meaning without a phenomenon that the reader or the
listener notices
Islam is a religion that God wanted to be a platform emerges from human steps in various walks of devotional and economic life, etc, so it went Islam, guids human beings being as successor of God on earth.
The result that the worship of man for the Lord, which is one of the reconstruction of the land that is the secret of the sustainability of human life on the ground, often urged the Sunnah on the reconstruction of the earth and the importance of planting them and paired the reconstruction work that obtained by the human reward which would Allah his home in the Hereafter, There construction of the earth does not involve just planting them; it takes many forms Maintaining them and not marring the form of reconstruction and
... Show Morethis research talks about the weakness that had happened in the construction of the sentences which effected on the syntactic meaning . it considers an important problems faced the languages .
The study of the Baghdad personalities is an important issue because the owners of these personalities usually belong to the elite, which play a distinct role in the development of any society in all political, economic, social and cultural fields. These include the study of the personal personality of Father Anastas Marie Carmeli to highlight many aspects of personality And his clear fingerprints on the movement of society in the field of culture and thought
That Karamli's efforts in the field of language, literature and history made him one of the most prominent pioneers of Renaissance late in the history of modern Iraq
قام هذا البحث بتسليط الضوء على التمييز الإيجابي للمرأة بين الاتفاقيات الدولية والتشريعات العراقية، وهو مجموعة من الإجراءات والتدابير التي تتبناها الدول لتعويض الفئات التي تعرضت للتمييز لفترات طويلة، مما ألحق بها الضرر. وقد مُورس التمييز ضد المرأة في العديد من جوانب حياتها، مما دفع المجتمع الدولي إلى تبني وسائل مختلفة لتخفيف معاناتها. ومن بين هذه الوسائل، جاءت “تقنية التمييز الإيجابي” لتحقيق مبدأ تكافؤ ال
... Show MoreDesde la Salamanca de doradas piedras que tantas veces cantara, don Miguel de Unamuno dio a la literatura y al pensamiento españoles unas obras que, a pesar de muchos pesares, perdura viva, como viva fue su agónica existencia.
El bilbaíno Miguel de Unamuno (1864-1936) es autor de al menos, doce obras teatrales. Su costumbre de mezclar géneros literarios, sin distinguir claramente el drama de la novela dialogada, le llevó a preferir el teatro leído. De ahí que sus estrenos fuesen, frecuentemente, muy posteriores a las ediciones impresas.
Abstract:
The Bilbao Miguel de Unamuno (1864-1936) is the author of at least twelve plays. His habit of mixing genres,
... Show MoreThe legal text in the language of civil law, constitutional law, language of judges, and legal profession is concerned with a legal language and words that are coherently significant
الحركات الاسلامية في ظل الوضع الدولي الجديد
العراق في مواجهة متطلبات الانضمام الى منظمة التجارة العالمية