This study was undertaken to introduce a fast, accurate, selective, simple and environment-friendly colorimetric method to determine iron (II) concentration in different lipstick brands imported or manufactured locally in Baghdad, Iraq. The samples were collected from 500-Iraqi dinars stores to establish routine tests using the spectrophotometric method and compared with a new microfluidic paper-based analytical device (µPAD) platform as an alternative to cost-effective conventional instrumentation such as Atomic Absorption Spectroscopy (AAS). This method depends on the reaction between iron (II) with iron(II) selective chelator 1, 10-phenanthroline(phen) in the presence of reducing agent hydroxylamine (HOA) and sodium acetate (NaOAc) buffer to yield a reddish/orange colour change proportional to the iron(II) concentration measured at λmax = 510 nm. Under optimum conditions, the calibration curve was linear in the range between (0.5-150) mg L-1 with a limit of detection of 0.09 mg L-1. Compared to a spectrophotometric detection method, µPAD measured colour intensity using captured images using Samsung mobile phone and image J program to give proof of concept that µPAD platform fulfils the purpose of accuracy and at the same time remaining cost-effective and simplistic to be used in both developing and developed countries gave same linear calibration curve with a limit of detection 0.12 mg L-1. ANOVA test was used to compare the proposed method results with conventional method results showing the method was accepted. The antimicrobial activity showed no significant effect from lipstick samples on tested microbes.
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
The Arabic language has always been and still is the preoccupation of our scholars, both advanced and late, because of the amazing secrets that this language holds. What distinguished it from the rest of the languages is that its owners speak with sounds that others are unable to pronounce, except by vigorous attempts, and these voices include za’, middle and extreme hamza, and ha’.
Talmud is one of the important books of the Jews, which deals with the life of the Jewish and Judaism in some detail after their book "Torah" because the Talmud explains the concepts and teachings of the Torah and Ahbars in this book often Miuge clergy Jews read the Talmud being transferred Ahbars of the teachings serve their interests and the interests of the Jewish establishment where reminds one Ahbars argument urges Jews by reading the Talmud and see the teachings and concepts and say "that reads the Torah have the reward of one who reads the
After this trip in the poetry of irony fields, which restricted to the second Abbasid poetry .it is necessary to mention the most notable results that the research reached