This work addressed the assignment problem (AP) based on fuzzy costs, where the objective, in this study, is to minimize the cost. A triangular, or trapezoidal, fuzzy numbers were assigned for each fuzzy cost. In addition, the assignment models were applied on linguistic variables which were initially converted to quantitative fuzzy data by using the Yager’sorankingi method. The paper results have showed that the quantitative date have a considerable effect when considered in fuzzy-mathematic models.
The comparison of double informative priors which are assumed for the reliability function of Pareto type I distribution. To estimate the reliability function of Pareto type I distribution by using Bayes estimation, will be used two different kind of information in the Bayes estimation; two different priors have been selected for the parameter of Pareto type I distribution . Assuming distribution of three double prior’s chi- gamma squared distribution, gamma - erlang distribution, and erlang- exponential distribution as double priors. The results of the derivaties of these estimators under the squared error loss function with two different double priors. Using the simulation technique, to compare the performance for
... Show MoreThe global oil market is one of the most important markets in the world and occupies especially for countries consuming and producing countries, and the status of understanding of the mechanism for determining prices in the market help to stand on many factors affecting oil demand and supply of oil and geopolitical factors, climate and alternative sources of energy .. etc. factors, and that the main objective of the research is to study the causes and results left behind by the oil price shocks in the world market, and the movement of these factors be through a cycle of energy that explain the strength of competition between these factors and their effects on prices, when demand increases evolution Large image leads to significan
... Show MorePost Modern Persian poetry that is rich with visions and creations has slowly but firmly regained its statues in modern Persian literature and poetry. Ali Baba Chahi is considered one of Iran’s most prominent postmodern and post-Nimaie writer and poet.
The present paper discusses the general style characteristics as well as the distinctive stylistic creations of Ali Baba Chahi as presented in his collected poems In Caves full of Daffodils.
In conclusion, the study crystallizes some of the stylistic characteristics of Ali Baba Chahi as a leading figure in postmodern poetry. The study, also, provides a comprehensive critical analysis of the collection of
... Show Moreيُعد التنمر ظاهرة إجتماعية قديمة موجودة في جميع المجتمعات سواء أكان المجتمع صناعيًا أم ناميًا، كما يُعد من المفاهيم الحديثة نسبيًا، وربما يرجع لحداثة الإعتراف به نوعًا من أنواع العنف فضلاعن ندرة الدراسات التي تناولته وعدم وجود معيار محدد لتحديد السلوك الذي يعد تنمرًا أم عابرًا، لقد بدأ الأهتمام بدراسة التنمر في سبعينات القرن الماضي وأصبح موضعًا يحضى بأهتمام العديد في مختلف البلدان، وفي عصرنا الحالي تطورت
... Show MoreВ статье рассматривается вопрос о связи флективных изменений с мыслительными процессами на материале русского и арабского языков, анализируются семантические, фонетические, морфологические и синтаксические основы фонограмматической когниции. Цель статьи выявление прямой связи между количественным звуковым изменением согласного состава слова и мыслительными процессами, с помощью которых человеческ
... Show MoreDie vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show MoreThe research aims at clarifying the role of green human resource management practices in achieving sustainable development. The research problem is that the health sector is less concerned with environmental aspects, specifically green human resource management practices, Which are reflected on sustainable development with their economic, environmental and social dimensions as well as reducing costs, waste minimization and recycling, And the research started from two main hypotheses to explore the correlation and influence between the variables of the research by analyzing the answers of the research sample, which included (136) employees of the Al-Imamein Al-kadhemein medical city, Data and information were collected using quest
... Show MoreThe article examines the definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) _ general information about the verb in Russian .
A verb in Russian is one of the parts of speech that unify all parts of speech, expressing the meaning of action, movement, process in grammatical forms of time, type, mood, face and voice. The imperative mood is a grammatical feature of the verb expressed through several forms of the verb that urges someone to do things. In other words, imperative mood or (imperative) : - one of the single meaning of the form . The form of the imperative expresses a supplicatio
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec