Sentiment analysis refers to the task of identifying polarity of positive and negative for particular text that yield an opinion. Arabic language has been expanded dramatically in the last decade especially with the emergence of social websites (e.g. Twitter, Facebook, etc.). Several studies addressed sentiment analysis for Arabic language using various techniques. The most efficient techniques according to the literature were the machine learning due to their capabilities to build a training model. Yet, there is still issues facing the Arabic sentiment analysis using machine learning techniques. Such issues are related to employing robust features that have the ability to discriminate the polarity of sentiments. This paper proposes a hybrid method of linguistic and statistical features along with classification methods for Arabic sentiment analysis. Linguistic features contains stemming and POS tagging, while statistical contains the TF-IDF. A benchmark dataset of Arabic tweets have been used in the experiments. In addition, three classifiers have been utilized including SVM, KNN and ME. Results showed that SVM has outperformed the other classifiers by obtaining an f-score of 72.15%. This indicates the usefulness of using SVM with the proposed hybrid features.
Communication has seen a big advancement through ages; concepts, procedures and technologies, it has also seen a similar advancement of language. What unites language and media is the fact that each one of them guides and contributes to the other; media exists and results from language and from the other sign systems, and what strengthens this connection is the symbolic language system, as media helps it by providing knowledge and information. The change that occurred through time must leave a significant trace in the media, for example Diction, which has changed concerning development and growth, also the ways and mediums of media have become manifold and widespread. This change affected the recipient whether it was a reader, listener o
... Show MoreLexicography, the art and craft of dictionary-making, is as old as writing. Since its very early stages several thousands of years ago, it has helped to serve basically the every-day needs of written communication among individuals in communities speaking different languages or different varieties of the same language. Two general approaches are distinguished in the craft of dictionary-making: the semasiological and the onomasiological. The former is represented by usually-alphabetical dictionaries as such, i.e. their being inventories of the lexicon, while the latter is manifested in thesauruses. English and Arabic have made use of both approaches in the preparation of their dictionaries, each having a distinct aim ahead. Wit
... Show MoreResearch summary
The Quranic discourse focused on a lot of vocabularies that carry goals that help man to acquire good, according to a methodology relies on adopting lofty ideas and values. The individual towards society, and the responsibility of society towards the individual. In our present age, the Muslim individual lives in a state of confrontation with deviant ideas, which unfortunately possess the means that make their impact great on society. The study concluded that the Holy Quran contains indicators and determinants of misguided and deviant thought, Which must be avoided because of the seriousness of its effects. Religion, in its general sense, represents a culture that transcends the limits of human ins
... Show MoreThis paper demonstrates the construction of a modern generalized Exponential Rayleigh distribution by merging two distributions with a single parameter. The "New generalized Exponential-Rayleigh distribution" specifies joining the Reliability function of exponential pdf with the Reliability function of Rayleigh pdf, and then adding a shape parameter for this distribution. Finally, the mathematical and statistical characteristics of such a distribution are accomplished
Summary
This study seeks to clarify the phenomena of polyphony, as Oswald Ducrot indicated that polyphony is an extension of linguistics, and worked to link it to vocalisation which contains vocable ends, which led Ducrot to a similar example between (speaker and vocable). He indicated that the speaker was responsible for the pronunciation In the speech, and its phenomena: dialectical denial, irony, and referral references, which came to highlight the pragmatics texts and then explain the phenomena of semantic blocks and examples in Naguib Mahfouz's novels and stories.
The aim of this work was to develop and validate a rapid and low cost method for estimation of ibuprofen in pharmaceutical suspensions using Reverse-Phase High Performance Liquid Chromatography. The proposed method was conducted and validated according to International Conference on Harmonization (ICH) requirements. The chromatographic parameters were as follows: column of octyldecylsilyl C18 with dimensions (150 × 4.6) mm, mobile phase composed of acetonitrile with phosphoric acid with a ratio of 50 to 50 each using isocratic mode, flow rate of 1.5 mL/min and injection volume of 5 μL. The detection was carried out using UV detector at 220 nm. The method was validated and showed short retention time for ibuprofen peak at 7.651 min, wit
... Show MoreThe control of prostheses and their complexities is one of the greatest challenges limiting wide amputees’ use of upper limb prostheses. The main challenges include the difficulty of extracting signals for controlling the prostheses, limited number of degrees of freedom (DoF), and cost-prohibitive for complex controlling systems. In this study, a real-time hybrid control system, based on electromyography (EMG) and voice commands (VC) is designed to render the prosthesis more dexterous with the ability to accomplish amputee’s daily activities proficiently. The voice and EMG systems were combined in three proposed hybrid strategies, each strategy had different number of movements depending on the combination protocol between voic
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show More