Background: In advanced diabetes mellitus, serum levels of the most hormones are altered due to several interplaying mechanisms. Objective: To assess the relation of serum leptin and lipid profile in type 2 diabetic nephropathy. Patients and Method: Serum leptin levels and its relation to lipid profile were estimated in 62 patients with type 2 diabetic nephropathy attending the National Diabetes Center in Al- Mustansiriya University, and (26) healthy individuals considered as control group. The diabetic patients were classified into three groups, (24) pathients with normoalbuminuria (21) patients with microalbuminuria and (17) patients with macroalbuminuria. Fasting plasma glucose, serum creatinine, Hb A1c %, lipid profile (Total cholesterol, LDL- Cholesterol, HDL- Cholesterol and Triglyceride) and urinary albumin, were measured to establish the possibility of using these biomarkers as a supplementary to serum leptin to be a diagnostic test for type 2 diabetic nephropathy. Results: Serum leptin levels showed a significant elevation in microalbuminuria (20.08± 4.50 ng/ml) and macroalbuminuria groups (22.35± 6.89 ng/ml) as compared to nondiabetic normal control group (10.64 ± 3.17 ng/ml). There was no significant differences observed in serum leptin levels between the normoalbuminuria group (13.96 ± 5.73 ng/ml) and healthy controls, but a significant positive differences were noticed in the levels of fasting plasma glucose, serum creatinine, Hb A1c% and lipid profile in the three patient groups in comparison with the control group. While no significant correlation was observed between these biomarkers levels and serum leptin values. Conclusion: It might be concluded that serum leptin levels were elevated in type 2 diabetic patients with microalbuminuria and macroalbuminuria, suggesting that renal leptin degradation is impaired in early stage of kidney damage and this impairment increase with the progression of this disease. Leptin hormone may consider according to these results as a risk factor for progression of kidney disease in diabetic patients.
يعتقد البعض ان مفهوم العلم يعني الآلات والاجهزة العلمية (تقنيات التعليم) وهي لا تختلف عن مفهوم تكنولوجيا المعلومات , ويعد هذا الاعتقاد خاطئ , لان العلم هو بناء المعرفة العلمية المنظمة والتي يتم التوصل اليها عن طريق البحث العلمي , اما تكنولوجيا المعلومات فهي "التطبيقات العملية للمعرفة العلمية في مختلف المجالات ذات الفائدة المباشرة بحياة الانسان, او هي النواحي التطبيقية للعلم وما يرتبط بها من آلات واجهزة".
The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe ascorbic acid content of juices of some fruits and pharmaceutical tablets of Vitamin C was determined by a homemade apparatus of DIE technique using a thermocouple as heat sensor. The method is simple, speed, low cost and the different types of turbid, colored samples can be analyzed without any problem. The results were of a valuable accuracy and precision, and the recovery of results was with acceptable values
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show More