New series of 2-mecapto benzoxazole derivatives (1-20) incorporated into fused to different nitrogen and suphur containing heterocyclic were prepared from 2-meracpto benzoxazole, when treated with hydrazine hydrate to afford 2-hydrazino benzoxazol (1). Compound (1) converted to a variety of pyridazinone andphthalazinone derivatives (2-4) by reaction with different carboxylic anhydride. Also, reaction of (1) with phenyl isothiocyanate and ethyl chloro acetate afforded 3-phenyl-1,3-thiazolidin-2,4-dione-2-(benzoxazole-2-yl-hydrazone) (6). Azomethines (7-10) were prepared through reaction of (1) with aromatic aldehyde, then (7, 8) converted to thaizolidinone derivatives (11, 12). Treatment of (1) with active methylene compounds afforded derivative (13). Reaction of (1) with CS2 and NaOH gave 1,2,4-triazole derivative (14). Treatment of (1) with p-bromophenancyl bromide afforded another 1,2,4-triazole (15). The reaction of 2-mercapto benzoxazole with chloro acetic acid gave (16) followed by refluxing (16) with ortho-amino aniline giving benzimidazol (17). Moreover, the reaction of 2-mercapto benzoxazole with ethyl chloroacetate afforded (18), and then reaction of (18) with thiosemicarbazide and 4% NaOH leads to ring closure giving 1,2,4-triazole derivative (20). All compounds were confirmed by their melting point, FT-IR, UV-Vis spectra and 1H-NMR spectra for some of them.
ان السبب الرئيسي لاختيار الموضوع كونه من الاساليب الادارية الحديثة التي تهدف الى انجاح المنظمة او الشركة المبحوثة, اذ تمثلت مشكلة البحث في ما دور الادارة بالرؤية المشتركة في تعزيز التسويق الابداعي بالشركة المبحوثة, يهدف البحث الى تسليط الضوء على مفهوم الادارة بالرؤية المشتركة وانعكاساتها على التسويق الابداعي للمنظمة ، باعتبارها منهج اداري حديث يسهم في تغيير وتجديد وتطوير واقع المنظمة المبحوثة( الشرك
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec