Preferred Language
Articles
/
bijps-510
Urine Protein SDS-PAGE Reveals Different Profiles in Iraqi Children with Kala-azar
...Show More Authors

Urine proteomics have been an area of interest and recently in Kala-azar as an alternative sample type for serum or plasma. Because of simplicity, noninvasiveness of collection and simpler matrix.  Many studies had detected an increased protein excretion in the urine of patients with active Kala-azar due to renal involvement particularly by an immunological related mechanism(s). This study have demonstrated the presence of three different protein profiles in Iraqi children (Patients: including 60 children aged 4-60 months) with defined Kala-azar using the conventional SDS-PAGE on urine samples. Urine protein profile in Kala-azar patients revealed three groups of banding patterns: group-1(33.4)% of the patients show the pattern of 5 bands with a MW. Ranged (512.861-158.489), groups-2, 3 were (55, 11.6) % of the patients showing 2 banding proteins with a MW. ranged (512.861-199.526) , (199.526-181.97) respectively. These findings may be correlated with other epidemiological studies that revealed the presence of different clinical presentations like fever, spleenomegally, hepatomegally, thrombocytopaenia, and different response to leishmania therapy. Furthermore, the presence of different protein patterns may also be related to the chronicity of infection and the degree of renal involvement.  The presence of a similar protein band between group-1 and 2 may be of diagnostic purpose and further studies on expanded number of patients are required to identify that kind of protein or other urine protein profiles. 

Key words: Protein band, protein pattern, sodium dodecyl sulphate-poly acrylamide gel electrophoresis (SDS-PAGE), urine proteome, visceral leishmaniasis.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF