This research was conducted in order to monitor and measure the dimensions of media policy in satellite channels directed from the point of view of the communicator, and this research is classified among the descriptive studies, as the researcher used the survey method to answer the questions that were formulated in light of the research problem represented by the main question: What are the dimensions of media policy in Directed satellite channels? .
To achieve the objectives of the study, the researcher used the following tools:
The questionnaire, in order to survey the attitudes of communicators about the extent to which the media policy during crises reflects on their professional standards. The research community is represented in the international satellite channels speaking the Arabic language and destined for the Arab region. As for the research sample, the researcher chose the intentional sample method on two levels.
The first level: they are directed satellite channels licensed to operate in Iraq only, as there are seven directed channels.
As for the second level: they are those in charge of communicating with satellite channels working in Iraq only, their number reached (55) respondents.
One of the most important findings of the research was that the satellite channels directed clearly depend on the dimensions of the media policy through their adoption of the considerations of the legislative dimension, through that the most important forms imposed by the media policy in the satellite channels directed on the communicators is the category of commitment to (censorship laws) that outperformed all other categories. The research also showed that the majority of the respondents confirmed that the media policy of directed satellite channels constantly seeks to achieve the technological dimension through keeping pace with modern technology. This is evident from the keenness of the media policy of directed satellite channels in general to investigate the latest technological developments in the field of media
That it is essential to be for us to recognize is that the phenomenon of poverty are addressed most of the doors of Arab countries in general and Iraq in particular, with the contrast between Qatar and another, and that the deteriorating situation of developing countries it is clear that poor people are victims of exploitation and inequality.
That dealing with the phenomenon of poverty should be more present in mind, especially since the Arab world that enters the era of so-called globalization, as more people poor, and the increase of the utilization of materials Arab interests abroad under the competition is unequal and the impoverishment of deliberate environmental and resource Arab
Özet
Türkiye türkçesinde ''Anlam bilimi (Semantik)'' tezin ana konusu ve dilin adlandırma ve sınıflandırma incelemesini ele alır. Türk dilbilimcilerine göre bu dilbilimlerin şubesine bir tanım sunar. Semantik, tarih bakımından başlanlangıcı, oluşunu ve geliştirmesini de inceleniyor.
Bu konu ile ilgili yayınlanmış olan bazı tezlerin de alındı. Türk dilbilimcilerin görüşünu Mehmet Hengirmen, Konay Karaağaç, Sezai Güneş, Fuat Bozkurt ve Hüseyin Atay ve diğerlerdir.
Bu tez anlam bilimi dalların özellikleri ve anlam değiştirmesi
... Show MoreAl-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters:
Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference.
Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol
... Show Moreدور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة