: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The Turks used the Ottoman Turkish language from the thirteenth century to the twentieth century. During this period and under the influence of Islamic civilization, a large number of words and structures were used from the Arabic and Persian languages, Therefore, many Arabic grammatical structures were used in the Ottoman Turkish language, such as the definite article simply because it was widely used.
The paper is concerned with the use of the Arabic definite article in the Ottoman Turkish language, and the aim of this contrastive study is to find out the similarities and differences between the two languages in terms of meaning and structure. Since linguistic studies depend on the practical side or applied approach, two
... Show MoreSami Michael and Eli Amir - two Israeli writers born in Iraq and of the same generation (Sami Makhail was born in Baghdad in 1926 and Eli Amir in 1937). They wrote in their novels, among other things, about Orientalism , love and femininity. They both lived wild, extroverted lives. They did not shy away from experiencing anything new that came their way, rebelled against conventions and acted provocatively; they enjoyed the shock and amazement that evoked around them. While trying to find their place in different family settings, they chose to present two Arab Christian heroines. The narrator in Jasmine is the speaker Noori-Eli himself. While the narrator of “Trumpet in the Wadi” is Huda the heroine herself. Both ar
... Show MoreThe existing investigation explains the consequence of irradiation of violet laser on the structure properties of MawsoniteCu6Fe2SnS8 [CFTS] thin films. The film was equipped by the utilization of semi-computerized spray pyrolysis technique (SCSPT), it is the first time that this technique is used in the preparation and irradiation using a laser. when the received films were processed by continuous red laser (700 nm) with power (>1000mW) for different laser irradiation time using different number of times a laser scan (0, 6, 9, 12, 15 and 18 times) with total irradiation time (0,30,45,60,75,90 min) respectively at room temperature.. The XRD diffraction gave polycrysta
... Show Morewith intellectual and philosophical in modern administrative thought. The focus of the target on the identification of the strategic concept of human resource management practices in business organizations. It studied the scientific concept, in terms of how it has been the shift from personnel management, and to human resources management, and then to HR management strategy. The research has included extensive serious discussions about the nature of the changes, and how to determine the nature and content of the strategic perspective of human resources management in the changing and volatile world of business. It was also the explanation and clarification theoretical philosophies that came in various previous studies, and i
... Show MoreAbstract: The M(II) complexes [M2(phen)2(L)(H2O)2Cl2] in (2:1:2 (M:L:phen) molar ratio, (where M(II) =Mn(II), Co(II), Cu(II), Ni(II) and Hg(II), phen = 1,10-phenanthroline; L = 2,2'-(1Z,1'Z)-(biphenyl-4,4'-diylbis(azan-1-yl-1-ylidene))bis(methan-1-yl-1- ylidene)diphenol] were synthesized. The mixed complexes have been prepared and characterized using 1H and13C NMR, UV/Visible, FTIR spectra methods and elemental microanalysis, as well as magnetic susceptibility and conductivity measurements. The metal complexes were tested in vitro against three types of pathogenic bacteria microorganisms: Staphylococcus aurous, Escherichia coli, Bacillussubtilis and Pseudomonasaeroginosa to assess their antimicrobial properties. From this study shows that a
... Show MoreThe reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III) ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and
... Show MoreBackground This study aimed to evaluate the efficacy of once-daily liraglutide as an add-on to oral antidiabetics (OADs) on glycemic control and body weight in obese patients with inadequately controlled type 2 diabetes (T2D). Methods A total of 27 obese T2D patients who received 7 months (0.6 mg/day for the first month, 1.2 mg/day for 3 months, and 1.8 mg/day for 3 months) of liraglutide treatment as an add-on to OADs were included. Data on body weight (kg), fasting plasma glucose (FPG, mg/dL), postprandial glucose (PPG, mg/dL), and HbA1c (%), were recorded. Results Liraglutide doses of 1.2 mg/day and 1.8 mg/day were associated with significant decreases in body weight (by 8.0% and 11.9%, respectively, p < 0.01 for each) and HbA1c (by 20.0
... Show MoreThe reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5- dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2- azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III) ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and Hg(II)] has been i
... Show MoreIt is noted in the title that the paper studies the viewpoint in the novel The Dog and the Long Night by the Iranian novelist Shahranoush Parsi Pour and in the novel Alibaba's Sad Night by the Iraqi novelist Abdulkhaliq Ar-Rikabi. Both are well known novelists, and about whose stories and novels many critical books, MA theses, and Ph.D. dissertations have been written. Also, some of their literary works have won prizes. Here, the researcher shed light on the concept of viewpoint, its types, and its importance in novels in general. This was done along with tackling the two viewpoints in both novels, where similarities and differences were identified. For this end, the researcher has adopted the analytic-descriptive appro
... Show MoreBackground: Chronic obstructive pulmonary disease causes permanent morbidity, premature mortality and great burden to the healthcare system. Smoking is it's most common risk factor and Spirometry is for diagnosing COPD and monitoring its progression.
Objectives: Early detection of chronic obstructive pulmonary disease in symptomatic smokers’ ≥ 40years by spirometry.
Methods: A cross sectional study on all symptomatic smokers aged ≥ 40 years attending ten PHCCs in Baghdad Alkarkh and Alrisafa. Those whose FEV1/FVC was <70% on spirometry; after giving bronchodilator, were considered COPD +ve.
Results: Overall, airway obstruction was seen in
... Show More