This research aims at identifying the commitment of satellite news channels in Arabic to the set of important standards that reflect their credibility in dealing with the media material, and considering that these channels give special importance to events in Iraq, as well as the Arab region and the world, decide to choose them and study them with a problem The research was a question about the level of credibility of Iraqi media. This research is descriptive research, which used the survey method on an objective sample of 245 items, while the questionnaire was used as a data collection tool. Seven channels were selected in Arabic for the study. The three most watched channels were chosen. These channels included the channels of Russia today and the Alhurra Iraq and the BBC Arabic to achieve the objectives of the research to identify the order of the channels directed in Arabic in terms of the size of the viewership and verify the hypothesis that there are differences A statistical indication between channels channeled in Arabic in terms of level of credibility, and reached the search to the channel of Russia today, the list of channels ranked first in terms of the size of viewership and then the BBC Arabic channel, and then came Alhurra Iraq channel, Oriented close levels, as the results showed no statistically significant differences.
t:
The most famous thing a person does is talk. He loves and hates, and continues with it confirming relationships, and with it, too, comes out of disbelief into faith. Marry a word and separate with a word. He reaches the top of the heavens with a kind word, with which he will gain the pleasure of God, and the Lord of a word that the servant speaks to which God writes with our pleasure or throws him on his face in the fire. Emotions are inflamed, the United Nations is intensified with a word, and relations between states and war continue with a word.
What comes out of a person’s mouth is a translator that expresses the repository of his conscience and reveals the place of his bed, for it is evidence of
... Show Moreabstract
The grammatical tools (the letters of meanings) are of great importance in understanding the meanings of the Arabic sentences,
This research is a simple attempt to show how our venerable scholars employed the meanings of these tools when they interpreted the linguistic evidence, that is, the grammatical structure largely depends on the tool in forming the meaning within the sentences and employing the meanings of these grammatical tools in explaining the linguistic evidence by clarifying their significance in the contexts of their use and effectiveness. Synthesis of the meanings of grammatical tools is an important tool in understanding the linguistic structure in order to reveal its meaning.
... Show MoreThis research presents a statistical study of radiation generated from communication towers in the Nineveh Plain region Baghdeda. The intensity of radiation energy was measured at 10 meters away from the communication tower in different locations, using a (1PC XH-901 Dosimeter/ Personal Dose Alarm / Radiation Detector, dosage rate: 0.01 μSv/h to 150μSv/h) to measure the amount of radiation at various times. Energy densities were measured and compared with standard limits provided by other authorities, such as the International Committee for Radiation Protection. Results were analyzed using SPSS version 26 to implement the data. The results show that the means of the radiation levels measured at all the zones do not statistically differ
... Show MoreThe topic of the research dealt with the image of Iraq in the British press based on a sample of the newspapers (The Guardian and the Daily Telegraph), which are among the most important and largest newspapers in the United Kingdom and the world, because of its active role in guiding local and international public opinion towards important issues and events, Since these two newspapers are interested in the accuracy of sensitive political topics, the message aimed at knowing the media image that these two newspapers painted about Iraq in the period that was limited to the first quarter of 2019, and also to know the nature of the contents promoted by these newspapers about the Iraqi reality, The method of content analysis was used as an ap
... Show More The university professor is the main theme in the educational process, then we must have prepared attention and study, it is the upper hand in achieving the objectives of education and a factor of development of society and its development factors that set it up and increase the efficiency of the duties of universities and development centers and through that evaluation is essential process and Zerorah to improve his performance, especially if they're the evaluation process from the standpoint of their students
research goals
The current research aims to identify:
1. identify the effectiveness of teaching the University of Tikrit from the standpoint of their students
2. to identify the differences in
Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show MoreThis research revolves around the study of sports press coverage to the third African Youth Games that took place in Algeria from 19 to 28 July 2018. The games featured approximately 3000 athletes from 54 countries who competed in 27 sports. Five sports were qualified for the Youth Olympic Games in Argentina. The aim of this study was to analyze the content of the Algerian newspaper Ennahar El-Djadid by focusing on the discussions of various sports activities during the event. Thus, the descriptive approach and content analysis method were adopted for this research. They were used to highlight the newspaper's interest in this sports phenomenon. The chosen study samples were ten issue numbers of Ennahar El-Djadid newspaper
The capital banking foundation stone upon which the bank in the practice of business activities, the more capital a good financial adequacy of the increased bank's ability to grant credit and expand the various activities and provide a safety element for depositors and other sources of funding to achieve profits and increase the trading volume of the shares, causing the rise the rate of return for the shares of banks and have the Central Bank as head of the banking system by issuing instructions capital increase banking, according to the requirements of economic development and increase gross domestic product by supporting investment projects that are financed through banks, the research aims to show the extent of the banks commitment to
... Show MoreBackground: Insufficient sleep due to excessive media use is linked to decrease physical activity, poor nutrition, obesity, and decreased overall health-related quality of life.
Objectives: To assess the effect of using the internet and social media on the sleep of 4th-stage secondary school students.
Subjects and Methods: Cross-sectional study with the analytic element; for 500 secondary school students, obtained by choosing two schools randomly from each of the six educational directorates, by using a structured questionnaire.
Result: Secondary scho
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.