The researcher seeks to get scientific facts through knowing the relationship between the priorities of Yemeni audience in follow-up paper daily newspapers compared to surfing publics the online journalism sites and the nature of information obtained from online journalism sites and printed paper newspapers and the impact of the daily newspapers in the priority of issues and political events among a sample of a group of Yemeni readers in order to identify the extent to keep up the paper daily newspapers of the development in the field of online journalism and the extent of reading paper newspapers under the intense competition by online journalism sites, and are paper newspapers able to keep pace with the actual developments provided by modern technologies in the field of media and information and their various uses through the reality of Yemeni paper newspapers among means of communication to understand and comprehend the recent developments in the field of electronic newspapers.
دور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
النظام السياسي في تركيا وايران
In conclusion, I should mention that a lot of Alabaltrathih disappeared and no longer practiced in the present invention of alternatives to it like a game Almsra practiced by children for many generations by Almsra wooden, replaced Almsra-mail, or game Aledo.
لا شك أن الموسيقى هي أقدر الفنون على خدمة الإنسان، وهي أرقى أنواع منشطات الحياة والصحة النفسية والعضوية، فالصحة النفسية والعضوية هي تناسق الشيء مع كل شيء الخلية مع الخلايا، والروح مع الأرواح، والإنسان مع الكون، كما تتناسق النغمة مع النغمات، والآلة مع الآلات .
Ser y Estar
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة