This paper deals with a central issue in the field of human communication and reveals the roaming monitoring of the incitement and hatred speech and violence in media, its language and its methods. In this paper, the researcher seeks to provide a scientific framework for the nature of the discourse of incitement, hatred speech, violence, and the role that media can play in solving conflicts with their different dimensions and in building community peace and preventing the emergence of conflicts among different parties and in different environments. In this paper, the following themes are discussed:
The root of the discourse of hatred and incitement
The nature and dimensions of the discourse of incitement and hatred speech
The negative roles of the contents of letters of incitement and hatred speech, hate and violence
Language and incitement, hatred and violence
Language features in hatred speech
Hate and incitement speech in the internet
This work proposes a new video buffer framework (VBF) to acquire a favorable quality of experience (QoE) for video streaming in cellular networks. The proposed framework consists of three main parts: client selection algorithm, categorization method, and distribution mechanism. The client selection algorithm was named independent client selection algorithm (ICSA), which is proposed to select the best clients who have less interfering effects on video quality and recognize the clients’ urgency based on buffer occupancy level. In the categorization method, each frame in the video buffer is given a specific number for better estimation of the playout outage probability, so it can efficiently handle so many frames from different video
... Show MoreThis paper presents the intricate issues and strategies related to the translation of children's books, and it particularly focuses on the comparative analysis of "The Tale of Peter Rabbit" by Beatrix Potter and "Le Petit Prince" (The Little Prince) by Antoine de Saint-Exupéry. The study finds that the typical problems in translation are, idiomatic expressions, cultural reference, and the voice preservation, along side-sheet-specific challenges which each of the text faces. The translator of Potter's work should have skills of transposing all culturally oriented peculiarities of the UK land to the international audience to keep it accessible. On the contrary, "Le Petit Prince" translation will be the process of capturing the abstra
... Show MoreThis study is an attempt to investigate the conceptual metaphor of UP and DOWN commonly used in Iraqi community. Some of the metaphorical expressions in Iraqi colloquial Arabicarewidely used by Iraqi speakers in everyday language. Ithas been analyzed by following the cognitive theory of metaphor (Lakoff& Johnson,1980).The study indicates that the Iraqi speakerexperiences more of the metaphorical expressions of UP and DOWN to referto many of the abstract concepts that shape his/her impression of everyday life situations.
A Factorial Study for separation anxiety in students, of Baghdad City
Background: Recurrent aphthous stomatitis (RAS) is one of the most common oral mucosa diseases characterized by recurrent, shallow, round or oval painful oral ulcers surrounded by inflammatory erythematous halos, the condition is chronic and self-limiting in immunocompetent patients. Aim of the study: to investigate the serum vitamin D levels in Iraqi female patients with RAS and the relationship between vitamin D levels and the severity of RAS. In this cross sectional study 30 female patients with idiopathic RAS, and 30 age and sex matched healthy controls were included, the severity of RAS is assessed by the number of oral aphthous ulcers in each attack and the frequency of attacks. Serum 25(OH) D levels were determined by the Enzy
... Show MorePragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show MoreObjective: To conduct a standardized method for cavity preparation on the palatal surface of rat maxillary molars and to introduce a standardized method for tooth correct alignment within the specimen during the wax embedding procedure to better detect cavity position within the examined slides. Materials and methods: Six male Wistar rats, aged 4-6 weeks, were used. The maxillary molars of three animals were sectioned in the frontal plane to identify the thickness of hard tissue on the palatal surface of the first molar which was (250-300µm). The end-cutting bur (with a cutting head diameter of 0.2mm) was suitable for preparing a dentinal cavity (70-80µm) depth. Cavity preparation was then performed using the same bur on the tooth surf
... Show More
