The utilization and incorporation of glass fiber-reinforced plastics (GFRP) in structural applications and architectural constructions are progressively gaining prominence. Therefore, this paper experimentally and numerically investigates the use of GFRP I-beams in conjunction with concrete slabs to form composite beams. The experimental design incorporated 2600 mm long GFRP I-beams which were connected compositely to concrete slabs with a 500 mm width and 80 mm thickness. The concrete slabs are categorized into two groups: concrete slabs cast using normal-strength concrete (NSC), and concrete slabs prepared using high-strength concrete (HSC). Various parameters like the type of concrete (normal and high-strength concrete), type of stiffeners bonded to the composite section (bolt–epoxy or bolt only), and inclusion of corrugated metal sheets were investigated. To obtain the full shear connection between the GFRP I-sections and concrete slabs, two rows of shear connectors in the form of bolts were utilized. These shear connectors were erected to the top flange of the GFRP I-sections to compositely connect between the GFRP I-beams and the concrete slabs as well as the corrugated metal sheets. The strengthening of the shear webs of GFRP I-beams with GFRP T-section stiffeners resulted in an enhancement in the flexural and shear strength. The failure loads in the case of the bolt–epoxy connection for the stiffeners were 8.2% and 10.0% higher than those in the case of bolt only when the concrete compressive strengths were 20.1 MPa and 52.3 MPa, respectively. Moreover, the effect of the concrete compressive strength was vital where the failure loads increased by 79.9% and 77.1% when HSC was used instead of NSC for the cases of bolt–epoxy and bolt only, respectively. The epoxy adhesive used in conjunction with mechanical connectors, specifically bolts, resulted in sufficient composite action and delayed shear failure within the web of the GFRP beam. For the specimens with bolt–epoxy connection, strain levels in the concrete slabs were consistently higher than in the other specimens with bolts alone at the same loading level. The concrete slabs integrated with HSC registered strain levels that were 20.0% and 21.8% greater for bolt–epoxy and bolt-only connections, respectively, when compared to those using normal-strength concrete (NSC). This discrepancy can likely be credited to the enhanced composite interaction between the concrete slabs and the GFRP I-beams. In addition, ABAQUS software (version 6.2) was used to develop FE models to analyze the tested composite beams and provide a parametric study using the verified models.
The research dealt with the design of the cost accounting system for the transport service and its Role in improving the efficiency of pricing decisions through the application of the cost system based on ABC activities. The main activities were defined and cost guides were to measure the cost of each service and to determine the cost of each service for the purpose of providing management with appropriate information and pricing decisions The problem of research in the lack of adoption by some public companies in the service sector on the cost accounting system to calculate the cost of service as well as the lack of identification of productive activities and service activities and therefore cannot make the appropriate decision t
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show MoreThis research of the thesis includes the preparation and identification of two new tetra dentate Schiff's base ligand . (H4L1 ) and then binuclear complexes with a group of transition metal ions in addition to cadmium with the general formula. [M2(L1)Cl2(H2O)2] M+2=[Mn,Co,Ni,Cu and Cd] The prepared complexes and ligands were identified by in pared(FT-IR) spectroscopy ,Ultra violet-visible(UV-visible) spectroscopy and H-NMR spectroscopy of the prepared ligand, also microanalysis (C.H.N) of some of the prepared compounds has been carried out and the melting points, the molar conductivity and magnetic susceptibility
Research Summary
This research is an attempt to explain the Qur’anic verses of the vision in the practical divine vision on the Day of Resurrection, and the legal texts narrated from the Companions regarding the vision of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, regarding the vision of the Prophet, may God bless him and grant him peace, regarding the vision of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, regarding the vision of the Prophet, may God bless him and grant him peace He was greeted with regard to vision, and he explained the two sayings of Ibn Abbas and Aisha on the same subject, including an area of conflict between them.
We report here an innovative feature of green nanotechnology-focused work showing that mangiferin—a glucose functionalized xanthonoid, found in abundance in mango peels—serves dual roles of chemical reduction and in situ encapsulation, to produce gold nanoparticles with optimum in vivo stability and tumor specific characteristics. The interaction of mangiferin with a Au-198 gold precursor affords MGF-198AuNPs as the beta emissions of Au-198 provide unique advantages for tumor therapy while gamma rays are used for the quantitative estimation of gold within the tumors and various organs. The laminin receptor specificity of mangiferin affords specific accumulation of therapeutic payloads of this new therapeutic agent within prostate tumors
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.